Gênesis 17
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 Bambai na wen Eibram bin 99 yiya ol, YAWEI det trubala God bin kamat langa im, en imbin tok, “Mi na YAWEI det Boswan God, en yu garra lisin langa mi en nomo dum enijing nogudwan.
1 Quando Abrão estava com 99 anos, o S enhor lhe apareceu e disse: “Eu sou o Deus Todo-poderoso. Seja fiel a mim e tenha uma vida íntegra.
2 En ai garra kipum main strongwan pramis garram yu, en ai garra gibit yu bigismob biginini.”
2 Farei uma aliança com você e lhe darei uma descendência incontável”.
3 Wal Eibram bin baudan langa graun blanga shoum rispek langa God,
3 Ao ouvir essas palavras, Abrão se prostrou com o rosto no chão, e Deus lhe disse:
4 en God bin tok, “Dijan na main strongwan pramis weya ai meigim garram yu. Yu garra jidan dediwan blanga loda difrinwan traib.
4 “Esta é a minha aliança com você: farei de você o pai de numerosas nações!
5 — ausente —
5 Além disso, mudarei seu nome. Você já não será chamado Abrão, mas sim Abraão, pois será o pai de muitas nações.
6 — ausente —
6 Eu o tornarei extremamente fértil. Seus descendentes formarão muitas nações, e haverá reis entre eles.
7 “Wal ai garra kipum main strongwan pramis garram yu en garram yu bigininimob en garram olabat biginini en garram detlot biginini hu garra kaman bambai. En mi na garra jidan God blanga yu en blanga yu bigininimob ola taim.
7 “Confirmarei a minha aliança com você e seus descendentes, de geração em geração. Esta é a aliança sem fim: serei sempre o seu Deus e o Deus de seus descendentes.
8 En dijan kantri gulum Keinan weya yu jidan streinja, wal ai garra gibit dijan kantri langa yu en langa yu biginini olabat olagija. En mi na garra jidan God blanga olabat.
8 Darei a você e a seus descendentes toda a terra de Canaã, onde hoje você vive como estrangeiro. Será propriedade deles para sempre, e eu serei o seu Deus”.
9 — ausente —
9 Então Deus disse a Abraão: “É sua responsabilidade permanente, e de seus descendentes, obedecer aos termos da aliança.
10 — ausente —
10 Este é o sinal da aliança que você e seus descendentes devem guardar: todo indivíduo do sexo masculino entre vocês deve ser circuncidado.
11 — ausente —
11 Cortem a carne do prepúcio como sinal da aliança entre mim e vocês.
12 — ausente —
12 Todo menino deve ser circuncidado no oitavo dia depois do nascimento, de geração em geração. Isso se aplica não apenas aos membros de sua família, mas também aos servos nascidos em sua casa e aos servos estrangeiros que você comprou.
13 — ausente —
13 Quer sejam nascidos em sua casa, quer os tenha comprado, todos devem ser circuncidados. Terão no corpo o sinal da minha aliança sem fim.
14 En if eni lilboi jidan eniwei weya dei nomo bin kadim im, wal im nomo blanga main, dumaji imbin breigim det strongwan pramis blanga main. Dijan strongwan pramis na yu en ol yu biginini hu garra kaman bambai garra kipum olagija.
14 O indivíduo do sexo masculino que não for circuncidado será excluído do seu povo, pois quebrou a minha aliança”.
15 “Wal ai garra tjeinjim det neim blanga yu waif. Yu kaan gulum im Serai. Blanga im neim Sera na,
15 Deus também disse a Abraão: “Quanto à sua mulher, não se chamará mais Sarai. De agora em diante ela se chamará Sara.
16 en ai garra meigim im brabli gudbinji, dumaji im garra abum im ronwan san blanga yu. Im garra jidan mamiwan blanga bigismob traib, en sambala king garra kamat brom im du.” Lagijat na God bin tok.
16 Eu a abençoarei e por meio dela darei a você um filho! Sim, eu a abençoarei, e ela se tornará mãe de muitas nações. Haverá reis de nações entre seus descendentes”.
17 Wal Eibrahem bin baudan langa graun igin, en imbin laf, en imbin tok miselp, “Mi 100 yiya ol na, en im reken ai garra abum main ronwan lilboi. En main waif Sera im brabli olgamen 90 yiya ol na, en im reken Sera garra abum beibi. Minbala kaan abum biginini.”
17 Abraão se prostrou com o rosto no chão e riu consigo. Pensou: “Como eu, aos 100 anos, poderia ser pai? E como Sara, aos 90 anos, teria um filho?”.
18 Wal Eibrahem bin askim God na, “Wotfo yu kaan larram Ishmeil teikoba ola ebrijing blanga mi?”
18 Então Abraão disse a Deus: “Que Ismael viva sob a tua bênção!”.
19 Wal God bin tok, “Nomo. Sera na garra faindim beibi, en im garra abum ronwan san blanga yu, en yu garra gulum im neim Aisik. En ai garra kipum main strongwan pramis garram im en garram ola biginini blanga im olagija.
19 Mas Deus respondeu: “Na verdade, Sara, sua mulher, lhe dará um filho. Você o chamará Isaque, e eu confirmarei com ele e com seus descendentes, para sempre, a minha aliança.
20 Bat aibin irrim yu weya yubin tok blanga Ishmeil, en ai garra gudbinji langa im en gibit im bigismob biginini du, en im garra jidan dediwan blanga twelbala king, en olabat garra abum bigmob biginini du, en ai garra meigim olabat bigiswan traib.
20 Quanto a Ismael, também o abençoarei, como você pediu. Eu o tornarei extremamente fértil e multiplicarei seus descendentes. Ele será pai de doze príncipes, e farei dele uma grande nação.
21 Bat det strongwan pramis weya aibin meigim garram yu, ai garra kipum det strongwan pramis garram yu ronwan san Aisik. En yu waif Sera garra abum det lilboi Aisik wanyiyataim.”
21 Minha aliança, porém, será confirmada com Isaque, filho que Sara lhe dará por esta época, no ano que vem”.
22 Lagijat na God bin tok, en wen imbin binij toktok, imbin libum Eibrahem na.
22 Quando Deus terminou de falar, retirou-se da presença de Abraão.
23 — ausente —
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou Ismael, seu filho, e todos os indivíduos do sexo masculino em sua casa, tanto os nascidos ali como os comprados, e os circuncidou, removendo o prepúcio, como Deus havia ordenado.
24 — ausente —
24 Abraão tinha 99 anos quando foi circuncidado,
25 — ausente —
25 e Ismael, seu filho, tinha 13 anos.
26 — ausente —
26 Ambos foram circuncidados naquele mesmo dia,
27 — ausente —
27 junto com todos os outros homens e meninos da casa, tanto os nascidos ali como os comprados. Todos foram circuncidados com Abraão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.