Ezequiel 27
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 Wal YAWEI det trubala God bin tok,
1 Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 — ausente —
2 Tu, pois, ó filho do homem, levanta lamentação sobre Tiro;
3 — ausente —
3 dize a Tiro, que habita nas entradas do mar e negocia com os povos em muitas terras do mar: Assim diz o Senhor Deus: Ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
4 Yu kemp langa solwoda.
4 No coração dos mares, estão os teus limites; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
5 Deibin meigimbat yu garram detlot saiprastri brom det bigwan hil gulum Heman,
5 Fabricaram todos os teus conveses de ciprestes de Senir; trouxeram cedros do Líbano, para te fazerem mastros.
6 Deibin gajimbat detlot ouktri brom Beishan blanga meigim pedul.
6 Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em pinho das ilhas dos quiteus.
7 Deibin yusumbat brabli gudwan matiriyal brom Ijip blanga meigim seil wulijim ebribodi gin luk langa yu.
7 De linho fino bordado do Egito era a tua vela, para servir de estandarte; azul e púrpura das ilhas de Elisá eram o teu toldo.
8 “‘Detlot men brom Saidan en Abad bin pedulumbat det bout,
8 Os moradores de Sidom e de Arvade foram os teus remeiros; os teus sábios, ó Tiro, que se achavam em ti, esses foram os teus pilotos.
9 Detlot men brom Biblos bin oldei fiksimap enijing weya imbin breik,
9 Os anciãos de Gebal e os seus sábios foram em ti os teus calafates; todos os navios do mar e os marinheiros se acharam em ti, para trocar as tuas mercadorias.
10 Ola breibwan solja brom Pesha, Lidiya en Libiya bin oldei wek langa yu bout,
10 Os persas, os lídios e os de Pute se acharam em teu exército e eram teus homens de guerra; escudos e capacetes penduraram em ti; manifestaram a tua glória.
11 Ola men brom Abad en Salisha bin lukaftumbat yu,
11 Os filhos de Arvade e o teu exército estavam sobre os teus muros em redor, e os gamaditas, nas torres; penduravam os seus escudos nos teus muros em redor; aperfeiçoavam a tua formosura.
12 “‘Wal detlot shop menija brom det kantri gulum Tashish bin kaman garram silba en aiyan blanga baiyim ola gudwan ting brom yu.
12 Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda sorte de riquezas; trocavam por tuas mercadorias prata, ferro, estanho e chumbo.
13 En detlot pipul brom Gris, Tubal en Mishek bin oldei selimbat ola prisana, en ola ting deibin meigim brom kopa.
13 Javã, Tubal e Meseque eram os teus mercadores; em troca das tuas mercadorias, davam escravos e objetos de bronze.
14 En detlot pipul brom Bethtogama bin selimbat langa yu detlot dongki en wekin hosis en detlot hosis weya deibin oldei deigim langa wo.
14 Os da casa de Togarma, em troca das tuas mercadorias, davam cavalos, ginetes e mulos.
15 Yubin oldei selimbat en baiyimbat brom detlot pipul brom det taun gulum Rouds. En detlot pipul brom najalot kantri hubin jidan wansaid langa solwoda bin baiyim ola enijing garram detlot shainiwan elafen boun gulum aibri, en det brabli gudwan wud blanga meigim enijing.
15 Os filhos de Dedã eram os teus mercadores; muitas terras do mar eram o mercado das tuas manufaturas; em troca, traziam dentes de marfim e madeira de ébano.
16 Detlot pipul langa Idam bin oldei selimbat ola purdiwan ston, pepulwan matiriyal en ola najalot gudwan matiriyal.
16 A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; por tuas mercadorias, eles davam esmeralda, púrpura, obras bordadas, linho fino, coral e pedras preciosas.
17 Ola Juda en Isreil pipul bin oldei baiyim ola gudwan ting brom yu garram ola gudwan sid daga en gudwan fig, en shugabeig, oliboil en gudsmelwan medisin.
17 Judá e a terra de Israel eram os teus mercadores; pelas tuas mercadorias, trocavam o trigo de Minite, confeitos, mel, azeite e bálsamo.
18 Detlot pipul langa Dameskas bin luk wanim yubin abumbat blanga selimbat, en olabat bin bringimap wain brom Helbon en wul brom Saha blanga selimbat.
18 Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da abundância de toda sorte de riquezas, dando em troca vinho de Helbom e lã de Saar.
19 En detlot pipul brom det kantri gulum Yusal bin bringimap aiyan en gudwan sid daga en ola emtiwan botul blanga det wain.
19 Também Dã e Javã, de Uzal, pelas tuas mercadorias, davam em troca ferro trabalhado, cássia e cálamo, que assim entravam no teu comércio.
20 Detlot pipul langa Dedan bin bringimap sedul bleingkit.
20 Dedã negociava contigo com baixeiros para cavalgaduras.
21 En detlot pipul brom Areibiya en detlot boswan brom Keda bin selim langa yu ola lilwan en bigwan ship en nenigout.
21 A Arábia e todos os príncipes de Quedar eram mercadores ao teu serviço; negociavam contigo com cordeiros, carneiros e bodes; nisto, negociavam contigo.
22 Detlot shop menija brom Shiba en Reiyama bin baiyim ola gudwan ting brom yu garram brabli gudwan sid daga, purdiwan ston en gol.
22 Os mercadores de Sabá e Raamá eram os teus mercadores; pelas tuas mercadorias, davam em troca os mais finos aromas, pedras preciosas e ouro.
23 Yubin selimbat en baiyimbat brom detlot pipul brom detlot taun gulum Heran, Keni, Idin, Shiba, Asiriya en Kilmad,
23 Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade negociavam contigo.
24 en deibin bringimap brabli gudwan klos en pepulwan en gudwan matiriyal, en brabli braitwan bleingkit en brabli strongwan roup.
24 Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em pano de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes.
25 En detlot bigwan bout bin deigimbek detmatj enijing langa ola difrinwan kantri.
25 Os navios de Társis eram as tuas caravanas para as tuas mercadorias; e te enriqueceste e ficaste mui famosa no coração dos mares.
26 en wen detlot wekinmen bin gowei garram det bout langa det solwoda, det brabli strongbala win bin kaman brom sanraiswei en breigimap yu.
26 Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no coração dos mares.
27 En enijing yubin abum langa det bout bin ol gon, ola gudwan ebrijing en detlot men hubin oldei lukaftum det bout en ola wekinmen en shop menija en ola solja bin ol binijap.
27 As tuas riquezas, as tuas mercadorias, os teus bens, os teus marinheiros, os teus pilotos, os calafates, os que faziam os teus negócios e todos os teus soldados que estão em ti, juntamente com toda a multidão do povo que está no meio de ti, se afundarão no coração dos mares no dia da tua ruína.
28 En detlot hubin jidan langa det draiwan graun bin irrim ol detlot jinginatbat wen deibin draun langa det solwoda.
28 Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos, tremerão as praias.
29 “‘En ol detlot hubin wek langa najalot bout bin libum olabat bout en deibin jandap deya langa det sengraun.
29 Todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios e pararão em terra;
30 En deibin kraikraibat soribalawei blanga yu en olabat bin pudumbat das langa olabat hed en deibin ol rolimbat miselp langa eshis.
30 farão ouvir a sua voz sobre ti e gritarão amargamente; lançarão pó sobre a cabeça e na cinza se revolverão;
31 En deibin sheibumbat miselp hed en olabat bin werrimon sekbeigwan klos wen olabat bin kraikraibat soribalawei.
31 far-se-ão calvos por tua causa, cingir-se-ão de pano de saco e chorarão sobre ti, com amargura de alma, com amargura e lamentação.
32 Deibin ol jidan soribalawei en deibin singsingbat dijan fyunral song blanga yu.
32 Levantarão lamentações sobre ti no seu pranto, lamentarão sobre ti, dizendo: Quem foi como Tiro, como a que está reduzida ao silêncio no meio do mar?
33 Ol detlot kantri hubin gedimbat detlot gudwan ting brom yu bin oldei jidan gudbinji,
33 Quando as tuas mercadorias eram exportadas pelos mares, fartaste a muitos povos; com a multidão da tua riqueza e do teu negócio, enriqueceste os reis da terra.
34 Bat yubin binij.
34 No tempo em que foste quebrada nos mares, nas profundezas das águas se afundaram os teus negócios e toda a tua multidão, no meio de ti.
35 Ol detlot pipul hu jidan wansaid langa solwoda bin brabli hatjamp wen olabat bin irrim det nyus.
35 Todos os moradores das terras dos mares se espantam por tua causa; os seus reis tremem sobremaneira e estão de rosto perturbado.
36 Detlot shop menija brom ola najalot kantri kaan bilib wanim bin hepin.
36 Os mercadores dentre os povos assobiam contra ti; vens a ser objeto de espanto e jamais subsistirás.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.