Ezequiel 24
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 Wal YAWEI det trubala God bin tok langa mi langa det namba 9 yiya afta detlot solja bin deigidawei mi en King Jehoiyakin en najalot pipul blanga jidan prisana langa Bebalon. Imbin det namba 10 dei langa det namba 10 manth. Imbin tok,
1 Em 15 de janeiro, durante o nono ano do exílio do rei Joaquim, recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Isikiyel, yu garra raidimdan det namba blanga tudei, dumaji det king brom Bebalon bin stat faitabat langa Jerusalem tudei na.
2 “Filho do homem, registre esta data, pois hoje o rei da Babilônia começou a atacar Jerusalém.
3 Wal yu garra lafta dalim main pipul olabat hu nomo teiknodis langa mi. Yu garra dalim olabat dijan stori blanga shoum olabat wanim mi toktokbat. Dei garra bilimap woda langa det bigwan sospen en dei garra pudum ontop langa det faiya.
3 Depois, use uma ilustração para transmitir a esses rebeldes a seguinte mensagem do S enhor Soberano: “Coloque uma panela no fogo e ponha água dentro dela.
4 — ausente —
4 Encha-a com os pedaços mais seletos de carne: a coxa, o quarto dianteiro e os cortes mais macios.
5 — ausente —
5 Use somente as melhores ovelhas do rebanho e amontoe lenha no fogo sob a panela. Faça a água ferver e cozinhe os ossos com a carne.
6 “Wal mi na YAWEI det boswan God, en ai dalim yumob. Ol detlot pipul hu oldei laigim medrimbat enibodi, olabat garra binijap na. Im jis laik det brabli rastiwan sospen weya det rastiwan pat kaan neba gowei en deibin pulumat det bif lilbit lilbit, en nobodi nomo bin teiknodis.
6 “Agora, assim diz o S enhor Soberano: Que aflição espera Jerusalém, cidade de assassinos! Ela é a panela enferrujada, cuja sujeira não se pode limpar. Pegue a carne sem escolhê-la, pois nenhum pedaço é melhor que o outro.
7 Detlot pipul langa Jerusalem bin kilimbat ola gudbala pipul langa det taun en dei nomo bin trai en gaburrumap detlot blad deya langa det adwan graun.
7 Porque o sangue que ela derramou está espalhado sobre as pedras; nem sequer foi derramado no chão, onde o pó o cobriria.
8 Bat aibin irrim detlot blad jinginat langa mi brom det graun blanga panishim detlot hubin medrimbat detlot pipul.
8 Portanto, espalharei seu sangue numa pedra, para que todos vejam, uma expressão de minha ira e de minha vingança contra ela.
9 “Mi na YAWEI det boswan God en ai garra panishim olabat. Ai garra barnimap olabat langa det bigwan faiya.
9 “Assim diz o S enhor Soberano: Que aflição espera Jerusalém, cidade de assassinos; eu mesmo amontoarei a lenha debaixo dela!
10 Bringimap mowa wud en meigim bigiswan faiya en gugum det bif en barnimap detlot boun.
10 Sim, amontoe a lenha; que ardam as chamas para fazer a panela ferver. Cozinhe a carne com diversos temperos, depois queime os ossos.
11 Pudum det emtiwan sospen ontop langa det faiya raidap im garra git brabli hotwan wulijim det faiya garra deigimat det rastiwan pat en meigim brabli klinwan.
11 Agora, coloque a panela vazia sobre as brasas, esquente-a até ficar incandescente e queime a ferrugem e a sujeira.
12 Aibin trai olkainwei blanga deigimat det rastiwan pat, bat najing. Det rastiwan pat garra barnbarn langa det bigwan faiya.
12 Mas de nada adianta; não se pode limpar a ferrugem, nem mesmo com fogo.
13 “Wal ol yumob pipul langa Jerusalem yumob brabli nogudbala en ai kaan klinim yumob, nomeda hau aibin trai album yumob. Mi brabli wail langa yumob. En yumob garra filim main wailwan filing raidap ai seduldan.
13 Sua impureza é sua depravação; tentei limpá-la, mas você não quis. Portanto, agora ficará em sua impureza, até que eu tenha satisfeito minha fúria contra você.
14 Wal det taim garra kaman na, en ai kaan fil sori langa yumob pipul brom Jerusalem en ai kaan tjeinjim main wei du. Ai garra panishim yumob blanga yumob nogudbalawei.” Lagijat na YAWEI det boswan God bin tok.
14 “Eu, o S enhor , falei! Chegou a hora, e não me conterei. Não mudarei de ideia nem terei compaixão. Você será julgada de acordo com suas ações, diz o S enhor Soberano”.
15 Wal YAWEI bin kipgon tok,
15 Recebi esta mensagem do S enhor :
16 “Isikiyel, ai garra deigidawei det laif blanga det wanbala wuman hu yu laigim detmatj. Bat ai nomo wandim yu garra graulgraulbat en yu kaan sori miselp.
16 “Filho do homem, com um só golpe tirarei de você seu tesouro mais precioso. Contudo, você não deve mostrar tristeza alguma com a morte dela. Não chore, não derrame lágrimas.
17 Yu nomo krai adbala. Yu garra jis krai lilbit wulijim dei kaan luk langa yu. Yu nomo deigimat det raunwan het brom yu hed, en yu nomo deigimat yu but brom yu fut, en nomo gaburrumap yu feis wen yu fil sori, en nomo dagat det daga yu abum wen sambodi dai.” Lagijat na YAWEI bin tok.
17 Sofra em silêncio, mas não lamente junto ao túmulo. Não descubra a cabeça nem tire as sandálias. Não siga os rituais de luto nem aceite comida de amigos que vierem consolá-lo”.
18 Wal wan ailibala aibin toktokbat langa ola pipul, en bifo det san bin godan main waif bin dai. Wal det neksdei na aibin dum wanim YAWEI bin dalim mi.
18 Pela manhã, anunciei essa mensagem ao povo e, à tarde, minha esposa morreu. No dia seguinte, fiz tudo que me havia sido ordenado.
19 En wen ola pipul bin luk langa mi deibin askim mi, “Wotfo yu nomo kraikraibat blanga yu waif?”
19 Então o povo perguntou: “O que significa tudo isso? O que você quer nos dizer?”.
20 Wal aibin ensim olabat na, “YAWEI bin dalim mi, en imbin gibit dijan wed blanga yumob.
20 Eu respondi: “Recebi uma mensagem do S enhor
21 Im redi blanga binijimap det Serramoni Pleis weya yumob laigim detmatj en yumob oldei gudbinji blanga go deya, en weya yumob reken yumob oldei jidan seifwan. Bat ol yumob biginini olabat hu oldei jidan langa Jerusalem, olabat garra ol gitkil langa wo.
21 e fui instruído a transmiti-la ao povo de Israel. Assim diz o S enhor Soberano: ‘Profanarei meu templo, a fonte de sua segurança e seu orgulho, o lugar que lhes dá prazer ao coração. Seus filhos e filhas, que vocês deixaram para trás, serão mortos à espada.
22 Afta dijan yumob garra dum det seim ting wanim aibin dumbat. Yumob kaan gaburrumap yumob feis garram enijing en yumob kaan dagat det daga yu abum wen sambodi dai.
22 Então vocês farão como Ezequiel. Não seguirão os rituais de luto nem se consolarão com comida trazida pelos amigos.
23 Yumob kaan deigimat yumob raunwan het en yumob but du. Yumob kaan kraikraibat en graulgraulbat. Yumob garra go ebriweya en ardimbat detmatj dumaji yumob bin dum brabli nogudbala ting.
23 Sua cabeça permanecerá coberta, e não tirarão as sandálias. Não prantearão nem chorarão, mas definharão por causa de seus pecados. Lamentarão uns com os outros por todo o mal que fizeram.
24 Mi na det sain blanga yumob en yumob garra dum ebrijing wanim aibin dumbat. En wen im hepin lagijat yumob garra sabi YAWEI na det boswan God.” Lagijat na aibin tok.
24 Ezequiel lhes serve de exemplo; farão exatamente o que ele fez. E, quando esse dia chegar, saberão que eu sou o S enhor Soberano’”.
25 Wal YAWEI bin tok, “Isikiyel, dregli ai garra binijimap det Serramoni Pleis weya ebribodi laigim detmatj en oldei jidan praudbalawei blanga im en reken olabat garra oldei jidan seifwan deya. En ai garra deigidawei olabat bigininimob brom olabat.
25 Então o S enhor me disse: “Filho do homem, no dia em que eu tirar deles sua fortaleza — sua alegria e sua glória, o desejo de seu coração e seu tesouro mais precioso —, também tirarei deles seus filhos e filhas.
26 En langa det seimwan dei na weya ai garra dum tharran, sambodi garra ranawei brom det taun en kaman en dalim yu wanim bin hepin.
26 Nesse dia, um sobrevivente de Jerusalém virá ao seu encontro na Babilônia e lhe contará o que aconteceu.
27 En langa det seimwan dei, yu garra tok igin. Yu nomo bin sabi tok fo longtaim, bat yunbala garra tok mijamet, en yu na garra jidan woning blanga detlot pipul wulijim dei garra sabi mi na YAWEI det trubala God.”
27 Quando ele chegar, você recuperará sua voz para que possa falar com ele, e isso será um sinal para o povo. Então eles saberão que eu sou o S enhor ”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.