Apocalipse 15

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Brom deya langa main drim aibin luk najawan brabliwan sain bin kamat langa hebin. Aibin luk 7 einjul garram sebenbala trabul. Detlot trabul bin ola laswan trabul, dumaji garram detlot trabul na God garra binij panishimbat ola nogudbala pipul.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Brom deya aibin luk samting jis laiga shainiwan woda, jis laiga bilibong garram faiya, en aibin luk deya wansaid langa det woda bigmob pipul bin jandap. Deibin detlot pipul hu nomo bin bulurrum det enimul en buldan langa det sheip blanga im. Dei nomo bin pudum det namba bren blanga im neim langa olabat forid, dumaji olabat bin win.|src="AP-00-01.TIF" size="col" ref="15:2"
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 en deibin sing blanga det yangwan ship, det song weya Mosis det wekinmen blanga God bin lenim olabat blanga sing,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Nobodi kaan tenawei brom yu olagija, dumaji ebribodi garra jinggabat yu.
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Brom deya aibin luk det serramoni pleis langa hebin bin opin, en aibin luk rait insaid langa det Seikridwan Haus weya God imselp oldei jidan.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Detlot 7 einjul garram detlot sebenbala trabul bin kamat brom det serramoni pleis na. Deibin ol werrimon brabli shainiwan waitwan klos, en deibin abum goldinwan belt langa olabat briskit.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Brom deya wan enimul brom det fobala najakain enimulmob bin gibit detlot 7 einjul 7 goldinwan dish. God bin wail brabli langa ola nogudbala pipul, en imbin bilimap detlot dish garram olkain trabul.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 En im garram pawa nomo lilbit, en im shainiwan jis laik det san.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.