Apocalipse 13
Holi Baibul (ROP) vs BKJ
1 Brom deya langa main drim aibin luk najakain enimul bin kamat brom insaid langa solwoda. Det enimul bin abum 7 hed garram 10 hon, en imbin abum 10 het langa ebri hon, en imbin abum brabli nogudwan neim langa ebri hed. Detlot neim bin ol mokimbat God.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Det enimul bin luk jis laiga big jigiwan bujiget. Bat imbin abum bigiswan fut jis laiga beya en mawus jis laiga laiyan. Wal det dregan bin meigim det enimul jidan bos. Imbin meigim im haibala bos, en imbin gibit det enimul im ron pawa.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 Wal sambodi bin kilim wanbala hed blanga det enimul, det hed bin dai. Bat afta det hed bin gidap igin, en ebribodi langa ola kantri bin gida shok, en deibin bulurrum det enimul na.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 Brom deya ola pipul bin brabli gudbinji blanga det dregan, dumaji im na bin gibit pawa langa det enimul. Deibin ol hepi blanga det enimul, en deibin tok gudwei langa im, “Nomo enibodi haibala seimwei laik dijan enimul. Oni im na bigbala. En nobodi kaan fait langa im.”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Wal det enimul bin lau tok nogudbalawei, en God bin larram im jidan bos en tok eniwei 42 mants.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Det enimul bin opinim im mawus, en imbin tok olkainaba nogudbala ting blanga God. Imbin sweya langa God, en imbin mokimbat det pleis blanga God deya langa top, en imbin meigimbat fan langa ol detlot hu jidanbat langa hebin.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 En det enimul bin lau blanga fait langa ola Kristjan pipul du, en im garra bidim olabat. Sambodi bin gibit im pawa oba langa ebri traib en ebri pipul en ebri langgus en ebri kantri.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Ebribodi langa ola kantri garra bulurrum det enimul. Oni detlot pipul weya God bin raidimdan olabat neim langa det buk blanga det yangwan ship, olabat na kaan bulurrum det enimul. Det buk dei gulum Buk Blanga Laif, en detlot pipul weya God nomo bin raidimdan olabat neim langa det buk bifo imbin meigim dijan kantri, wal olabat na garra brabli gudbinji en tok gudwei blanga det enimul.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Yumob irrim mi na. If yu garram irriwol, yu lisin langa mi.
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 God bin tok, “Nomeda dei garra grebum yu, bat stil dei garra grebum yu. En nomeda dei garra kilim yu garram naif, wal dei garra kilim yu.” Lagijat na God bin tok. Wal yumob Kristjan pipul kaan slekap. Nomeda diskain trabul kaman langa yumob, bat stil yumob garra kipgon bulurrum God olawei.
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Brom deya langa main drim aibin luk najawan najakain enimul bin kamat brom insaid langa graun. Imbin abum 2 hon jis laiga nenigout, en imbin tok jis laiga dregan.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Dijan sekanwan enimul bin ofsaida blanga det feswan enimul, en imbin gedim pawa brom det feswan enimul, en imbin meigim ebribodi langa ola kantri weship langa det feswan enimul. Det feswan enimul bin jandap wansaid langa im, en ola pipul bin baudan en weship langa det feswan enimul.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 — ausente —
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 — ausente —
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Det sekanwan enimul bin abum pawa blanga gibit win langa det enimul sheip, en det enimul sheip bin tok na, en det enimul sheip bin meigim detlot pipul hu nomo bin weship langa im gitkil.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Det sekanwan enimul bin fosimbat ebribodi blanga pudum namba bren langa olabat raidensaid bingga o langa olabat forid. Deibin lafta pudum namba bren langa ebribodi, langa ola lilwan en bigwan pipul, langa ola ritj en po pipul, langa ola wekinmen en wekingel en ola najalot pipul. Langa ol detlot pipul na deibin pudumbat det namba bren.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Ebribodi bin lafta abum namba blanga baiyimbat enijing en blanga selimbat enijing, en det namba bin jis laiga bren blanga det feswan enimul neim.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Wal yumob jinggabat na. Ola klebabala pipul garra sabi det namba, dumaji det namba blanga det enimul neim im jis laiga neim blanga men. Det namba blanga im 666.
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.