Amós 2

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wal blanga detlot pipul langa det kantri gulum Moweb YAWEI det trubala God bin tok, “Detlot pipul langa det kantri gulum Moweb oldei dumbat nogudbala ting en blanga tharran na ai garra panishim olabat. Wen olabat bin barnimap detlot boun blanga det king brom det kantri gulum Idam dei nomo bin shoum rispek langa im.
1 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Moab, não mudarei meu decreto. Porque queimou os ossos do rei de Edom até reduzi-los a cal,
2 En blanga tharran na ai garra jandim faiya langa olabat kantri blanga barnimap ola strongbala haus deya langa det taun gulum Keriyoth. En olabat garra dai langa det bigwan fait weya ola solja garra jinginatbat nomo lilbit en dei garra blowimbat olabat wisul brabli adbalawei.
2 porei fogo a Moab, e ele consumirá os palácios de Cariot. No tumulto perecerá Moab, entre gritos de guerra e sons de trombeta.
3 Ai garra kilim ded det lida blanga Moweb en ai garra kilim ded detlot boswan wekinmen blanga det kantri.” Lagijat na YAWEI bin tok blanga detlot pipul brom det kantri gulum Moweb.
3 Exterminarei o seu juiz e farei perecer com ele todos os chefes, diz o Senhor.
4 Blanga detlot pipul langa Juda YAWEI bin tok, “Detlot pipul langa Juda oldei dumbat nogudbala ting en blanga tharran na ai garra panishim olabat. Olabat bin rabishim det wei en det wed blanga main en olabat nomo bin kipum det lowa blanga main. Longtaim ola grengrenfatha blanga olabat bin bulurrumbat detlot drimin wulijim olabat dumbat tudei.
4 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Judá, não mudarei meu decreto. Porque desprezaram a lei do Senhor e não observaram seus mandamentos, e porque se deixaram transviar por seus falsos deuses, que já seus pais tinham honrado,
5 Ai garra jandim bigwan faiya langa Juda en barnimap ol detlot strongwan haus langa Jerusalem.” Lagijat na YAWEI bin tok blanga detlot pipul brom Juda.
5 porei fogo a Judá, e ele devorará os palácios de Jerusalém.
6 Wal YAWEI bin tok langa ola yumob Isreil pipul du, “Yumob pipul langa Isreil oldei dumbat nogudbala ting en blanga tharran na ai garra panishim yumob du. Yumob selimbat gudbala pipul blanga meigim bigmob mani blanga yumob miselp, en yumob selimbat ola powan pipul weya nomo garram eni mani blanga peiyimbek enijing weya dei owim.
6 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Israel, não mudarei meu decreto. Porque vendem o justo por dinheiro, e o pobre por um par de sandálias,
7 Yumob tridimbat detlot lobala pipul nogudbalawei, en wen yumob oldei luk eni powan pipul langa yumob roud, wal yumob oldei wandi pushumwei olabat. En det dediwan en im san silipsilip garram det seimwan wekingel en wen dei dum det brabli nogudbala ting lagijat dei rabishim main haibala neim.
7 porque esmagam no pó da terra a cabeça do pobre, e transviam os pequenos, porque o filho e o pai dormem com a mesma jovem, o que é uma profanação do meu santo nome,
8 Wen yumob oldei go langa ebri pleis blanga weship, yumob oldei silip garram klos blanga detlot powan pipul weya yumob oldei kipum detlot klos laiga pruf blanga peiyimbek yumob. Wal wen enibodi oldei peiyimbek mani weya dei oldei dumbat nogudbala ting, yumob oldei gajim det mani en yusum blanga baiyim wain, en yumob oldei dringgimbat det wain langa det pleis weya yumob oldei weship God.
8 porque se estendem ao pé de cada altar sobre vestes recebidas em penhor, e bebem no templo do seu Deus o vinho dos que foram multados.
9 “Wal wen yumob dum lagijat, yumob nomo jinggabat det taim wen aibin binijimap detlot Emarait pipul blanga yumob. Deibin longwan pipul en brabli strongbala pipul du.
9 E, todavia, fui eu que exterminei diante deles os amorreus, cuja estatura se igualava à dos cedros, e que eram fortes como os carvalhos; destruí seus frutos de cima e suas riquezas de baixo;
10 Aibin bringimat yumob brom Ijip en deigim yumob thru langa det deset kantri 40 yiya, en aibin deigidawei ola kantri brom detlot Emarait pipul en aibin gibit langa yumob blanga yumob ronselp.
10 fui eu que vos tirei do Egito e vos conduzi, através do deserto, durante quarenta anos, para vos dar a posse da terra dos amorreus;
11 Aibin pikimat sambala san blanga yumob blanga jidan speshalwan mesinja, en aibin pikimat sambala yangwan men blanga jidan detkain speshalwan men gulum Nesarait du. Ol yumob Isreil pipul, im trubala dijan weya mi toktok o najing?
11 suscitei profetas dentre os vossos filhos, e nazarenos dentre os vossos jovens; não é assim, filhos de Israel? - Oráculo do Senhor.
12 Bat yumob bin meigim detlot speshalwan Nesarait men dringgimbat wain weya deibin pramis nomo blanga dringgimbat, en yumob bin stapambat detlot speshalwan mesinja blanga spredimat detlot wed main.
12 Mas vós fizestes beber vinho aos nazarenos, e proibistes aos profetas que profetizassem.
13 En blanga tharran na ai garra binijimap yumob, jis laik det wegan weya im garrimap detlot sid daga en im galimap ontop langa yumob en kilim yumob ded.
13 Pois bem! Eis que eu vos vou fazer ranger como um carro carregado de feno.
14 Nomeda yumob gin ran brabli kwikbala bat stil yumob kaan ranawei, en nomeda yumob jidan brabli strongbala men, bat stil yumob kaan gidawei, en nomeda yumob jidan brabli strongbala solja weya nomo sabi bradin, bat stil yumob kaan seibum miselp.
14 Não haverá mais fuga possível para o homem ágil, o forte não encontrará mais sua força, o valente não salvará sua vida,
15 Detlot men weya oldei fait garram bo en erro kaan jandap strongbala, en detlot men du weya gin ran brabli kwikbalawei bat stil dei kaan gidawei, en detlot men hu raidimbat ola hosis, olabat du kaan seibum miselp.
15 o arqueiro não poderá resistir, nem o homem de pés ligeiros poderá escapar, nem o cavaleiro salvará sua vida,
16 Wen det dei garra kaman bambai nomeda detlot solja brabli strongbala en nomo bradinbala dei garra stil tjakamdan ola enijing weya dei yusum blanga fait en dei garra ol ranawei.” Lagijat na YAWEI bin tok.
16 e o mais corajoso entre os valentes fugirá nu, naquele dia - oráculo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.