1 Timóteo 3

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wal yu irrim dijan brabli trubalawan wed na. If enibodi wandi jidan minista, wal tharran brabli gudbala ting blanga im.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Bat det minista garra jidan nomo garram eni folt, en im garra abum oni wanbala waif, en im garra abum streitwan main en jinggabat gudbalawei olataim, en im garra yusum im bodi raitwei, en im garra oldei kain en tok langa enibodi, en im garra sabi hau blanga titjimbat pipul,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 en im kaan jidan drangginwan, en im kaan faidabat langa pipul. Im garra jidan kainwan en nomo agaminbat langa enibodi, en im kaan gridi blanga mani.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Im garra lukaftumbat im ronwan femili brabliwei,
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 en im garra meigim im biginini olabat lisin langa im en rispek langa im brabliwei du, dumaji if im kaan lukaftumbat im femili olabat, wal hau im garra lukaftumbat ola pipul blanga God deya langa det tjetj?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Wal nobodi kaan jidan minista streidawei wen im nyuwan Kristjan, dumaji im mait reken miselp haibala. En if im reken miselp haibala lagijat, wal God garra panishim im jis laik im garra panishim Seitin det boswan dibuldibul.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Wal det minista garra jidan gudbalawei wulijim ola odinri pipul garra tok gudbalawei blanga im, dumaji if im nogudwan, wal detlot pipul garra tok olkainwei blanga im. En ai dalim yu. Det boswan dibuldibul wandim det minista blanga jidan nogudbalawei en meigim detlot pipul tok nogudbalawei blanga im.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Wal ola tjetj lida garra jidan seimwei lagijat du. Dei garra jidan gudbalawei wulijim ola pipul garra rispek langa olabat, en dei garra oldei tok trubalawei, en dei kaan jidan drangginwan, en dei kaan gridi blanga mani.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Dei garra kipgon bilib brabliwei langa ol detlot trubala wed weya God bin shoum wi, en seimtaim dei garra meiksho dei garram det brabli gudwan filing.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Wal bifo enibodi gin jidan lida blanga tjetj, ola tjetj pipul garra luk if im laif im streit, en if dei kaan faindim enijing rong langa im, wal im gin jidan tjetj lida.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 En seimwei igin ola waif blanga detlot tjetj lida garra jidan gudbalawei wulijim ola pipul garra rispek langa olabat, en dei kaan toktok nogudbalawei blanga enibodi. Dei garra jinggabat gudbalawei olataim. Dei garra jidan lagijat na wulijim ola pipul garra trastim olabat blanga enijing.|src="GT_1 Tim 3.tif" size="col" ref="3:11"
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Wal ola tjetj lida garra abum oni wanbala waif, en dei garra lukaftumbat olabat biginini olabat en ola femili blanga olabat brabliwei.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 En if olabat dum det wek blanga olabat gudbalawei, wal ola pipul garra rispek langa olabat, en olabat gin tok streidat langa enibodi blanga det gudnyus blanga Jisas Krais en hau olabat bilib.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Wal Timathi, nomeda ai reken ai garra kaman en luk yu dregli, bat stil aibin raidimdan dijan leda langa yu, dumaji maitbi ai kaan kaman deya,
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 en aibin wandi dalim yu hau ola pipul blanga God femili garra jidan. Ol detlot pipul hu bilib langa det laibalawan God, olabat na det femili blanga God, en olabat na det tjetj, en det tjetj garra bulurrum det trubala wed. En wen enibodi trai en tenimran det wed, det tjetj garra streitinimat olabat.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Trubala ai dalim yu. God bin shoum wi brabli bigbala ting iya. Nobodi bin sabi dijan ting bifo. Bat wi sabi na hau blanga jidan trubalawei blanga God.
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.