1 Crônicas 25
Holi Baibul (ROP) vs NAA
1 Wal King Deibid en detlot lida brom det Libai klen, deibin pikimat sambala Libai pipul blanga lidimbat det feloship sebis. Detlot lida neim bin Eisaf, Heiman en Jedathan. Deibin lafta dalimbat blanga God wed garram det myusik en garram det gita gulum hap, en det lilwan drum gulum simbul. Dislot pipul garra lidimbat det sebis garram olkain myusik.
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, liras e címbalos. A lista dos encarregados neste ministério foi:
2 Detlot fobala san blanga Eisaf bin neim Sekura, Josef, Nethanaiya en Esharela. Det dedi blanga olabat bin jidan bos en imbin oldei dalimbat det wed blanga God wen det king bin askimbat im.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 Wal detlot siksbala san blanga Jedathan bin neim Gedalaiya, Seri, Jeshaiya, Shimiyai, Hashabaiya en Metithaiya. Det dedi blanga olabat bin jidan bos en imbin oldei dalimbat blanga God wed garram myusik en garram det gita gulum hap, en garram song blanga preisimbat en gibitbat theingks langa YAWEI det trubala God.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, louvando e dando graças ao Senhor .
4 Detlot 14 san blanga Heiman bin neim Bukaiya, Metanaiya, Yusiyel, Shebuwel, Jerimath, Henanaiya, Henanai, Eliyatha, Gidalti, Romatiyesa, Joshbekasha, Melothai, Hothira en Mahasiyoth.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 God bin gibit det speshalwan mesinja blanga det king neim Heiman, dislot 14 san en thribala doda, blanga meigim im strongwan.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 En ol im san bin oldei plei det myusik garram detlot gita gulum hap, en detlot lilwan drum gulum simbul. Olabat dedi bin jidan boswan blanga det sebis langa det Serramoni Pleis. En Eisaf, Jedathan en Heiman deibin wek blanga det king.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para dirigir o canto na Casa do Senhor , com címbalos, liras e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Wal ol dislot 24 men deibin brabli klebabalamen garram myusik, en detlot najalot Libaimen bin plei brabli gudwei du. Det namba blanga detlot men bin 288.
7 O número deles, juntamente com os seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Deibin tjakambat det dubala speshalwan ston blanga sodimat wanim wek dei garra dum, nomeda deibin yangboi o olmen o klebawan men o nomo klebawan.
8 Lançaram sortes para designar os deveres, tanto dos jovens como dos velhos, tanto do mestre como do discípulo.
9 — ausente —
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu para José; a segunda, para Gedalias, que, com os seus irmãos e os seus filhos, eram doze ao todo.
10 — ausente —
10 A terceira, para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
11 — ausente —
11 A quarta, para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
12 — ausente —
12 A quinta, para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
13 — ausente —
13 A sexta, para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
14 — ausente —
14 A sétima, para Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
15 — ausente —
15 A oitava, para Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
16 — ausente —
16 A nona, para Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
17 — ausente —
17 A décima, para Simei, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
18 — ausente —
18 A décima primeira, para Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
19 — ausente —
19 A décima segunda, para Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
20 — ausente —
20 A décima terceira, para Subael, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
21 — ausente —
21 A décima quarta, para Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
22 — ausente —
22 A décima quinta, para Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
23 — ausente —
23 A décima sexta, para Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
24 — ausente —
24 A décima sétima, para Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
25 — ausente —
25 A décima oitava, para Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
26 — ausente —
26 A décima nona, para Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
27 — ausente —
27 A vigésima, para Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
28 — ausente —
28 A vigésima primeira, para Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
29 — ausente —
29 A vigésima segunda, para Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
30 — ausente —
30 A vigésima terceira, para Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
31 — ausente —
31 A vigésima quarta, para Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.