1 Coríntios 3
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 — ausente —
1 Irmãos, quando estive com vocês, não pude lhes falar como a pessoas espirituais, mas como se pertencessem a este mundo ou fossem criancinhas em Cristo.
2 — ausente —
2 Tive de alimentá-los com leite, e não com alimento sólido, pois não estavam aptos para recebê-lo. E ainda não estão,
3 En stil tudei ai kaan tok langa yumob garram det strongwan wed, dumaji yumob stil jidanbat jis laik detlot pipul hu bulurrumbat olabat ronwei.
3 porque ainda são controlados por sua natureza humana. Têm ciúme uns dos outros, discutem e brigam entre si. Acaso isso não mostra que são controlados por sua natureza humana e que vivem como pessoas do mundo?
4 Yumob sabi wanim mi tok? Sambala pipul brom yumob tok, “Melabat bulurrum Pol.” En najalot pipul tok, “Melabat bulurrum Apalas.” En wen yumob tok lagijat, wal ai sabi yumob bulurrumbat det wei blanga ola odinri pipul.
4 Quando um de vocês diz: “Eu sigo Paulo”, e o outro diz: “Eu sigo Apolo”, não estão agindo exatamente como as pessoas do mundo?
5 Wal yumob dalim mi na. Hu dijan Apalas? En hu dijan Pol? Nomeda minbala bin dalim yumob det gudnyus weya bin meigim yumob bilib, bat stil minbala nomo enijing. Minbala oni wekinmen blanga God, en minbala bin oni dumbat det wek weya God bin gibit langa minbala.
5 Afinal, quem é Paulo? Quem é Apolo? Somos apenas servos de Deus por meio dos quais vocês vieram a crer. Cada um de nós fez o trabalho do qual o Senhor nos encarregou.
6 Aibin dalim yumob det gudnyus basdam jis laik det fama weya im plentimbat det sid, en afta Apalas bin kipgon titjimbat yumob jis laik det fama weya im kaman biyain en wodarimbat det gadin. Bat minbala nomo bin meigim det gudnyus wek langa yumob laif. God bin meigim det gudnyus wek langa yumob laif.|src="GT1Cor0306PlantingTree.tif" size="col" ref="3:6"
6 Eu plantei e Apolo regou, mas quem fez crescer foi Deus.
7 Yu si? Det sambodi hu dalimbat det gudnyus, im nomo enijing. En det sambodi hu kaman biyain en titjimbat det gudnyus, im nomo enijing du. Oni God na im haibala, dumaji im na meigim det gudnyus wek langa yumob laif.
7 Não importa quem planta ou quem rega, mas sim Deus, que faz crescer.
8 En det dubala hu dalimbat en titjimbat det gudnyus, wal dubala seim, en God garra peiyim dubala blanga det wek weya dubala dumbat.
8 Quem planta e quem rega trabalham para o mesmo fim, e ambos serão recompensados por seu árduo trabalho.
9 Yumob sabi na? Minbala Apalas wek mijamet blanga God jis laik dubala fama weya dubala wek mijamet, en yumob na jis laik det gadin blanga God weya minbala oldei wek.
9 Pois nós somos colaboradores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 God bin gibit mi speshalwan wek blanga bildimap det haus. Imbin meigim mi sabi hau blanga dum det wek brabliwei, en aibin bildimap det bodampat blanga det haus brabli strongbala, en brom deya det najawan men bin kaman en bildimap det hauspat.
10 Pela graça que me foi dada, lancei o alicerce como um construtor competente, e agora outros estão construindo sobre ele. Mas quem constrói sobre o alicerce precisa ter muito cuidado,
11 Wal ai dalim yumob. Ebribodi garra jinggabat weya im bildimap det haus, dumaji God bin meigim Jisas Krais na det bodampat blanga det haus blanga im, en nobodi kaan meigim najawan bodampat blanga bildimap haus.
11 pois ninguém pode lançar outro alicerce além daquele que já foi posto, isto é, Jesus Cristo.
12 — ausente —
12 Aqueles que constroem sobre esse alicerce podem usar vários materiais: ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha.
13 — ausente —
13 No dia do juízo, porém, o fogo revelará que tipo de obra cada construtor realizou, e o fogo mostrará se a obra tem algum valor.
14 Wal if det wek blanga enibodi nomo barnap, wal God garra gibit im prais.
14 Se ela sobreviver, o construtor receberá recompensa.
15 Bat if det wek blanga im barnap, wal God kaan preisim im. Bat God garra stil seibum im. Im jis laik det faiya bin gulijap binijimap im.
15 Se ela queimar, o construtor sofrerá grande prejuízo, mas será salvo como alguém que é resgatado do meio do fogo.
16 Maitbi yumob nomo sabi. Ol yumob Kristjan pipul, yumob na det serramoni pleis blanga God, en det Holi Spirit im jidanbat langa yumob.
16 Vocês não entendem que são o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
17 En if enibodi meigim nogud det serramoni pleis blanga God, wal God garra panishim im, dumaji det serramoni pleis blanga God im brabli seikridwan. En wanim det serramoni pleis? Yumob Kristjan pipul na jis laik det serramoni pleis.
17 Deus destruirá quem destruir seu templo. Pois o templo de Deus é santo, e vocês são esse templo.
18 — ausente —
18 Que ninguém se engane. Se algum de vocês pensa que é sábio conforme os padrões desta era, deve tornar-se louco a fim de ser verdadeiramente sábio.
19 — ausente —
19 Pois a sabedoria deste mundo é loucura para Deus. Como dizem as Escrituras: “Ele apanha os sábios na armadilha da própria astúcia deles”.
20 En langa oltestaman im tok lagijat igin. Im tok, “God sabi ebrijing weya detlot pipul jinggabat, en im sabi detlot ting nomo garram eni pawa.”
20 E também: “O Senhor conhece os pensamentos dos sábios; sabe que nada valem”.
21 Yumob sabi na? Yumob kaan laigim wanbala men en tok praudbalawei blanga det wanbala men blanga ola wed weya im dalimbat yumob, dumaji God bin gibit yumob ol detlot men blanga dalimbat yumob ebrijing.
21 Portanto, não se orgulhem de seguir líderes humanos, pois tudo lhes pertence:
22 Imbin gibit yumob Apalas en Pida, en imbin gibit mi langa yumob du. En imbin gibit yumob dijan wel en dijan laif en det greibyad du. En imbin gibit yumob tudei en tumorro du. Ol dislot ebrijing iya blanga yumob.
22 Paulo, Apolo ou Pedro, o mundo, a vida e a morte, o presente e o futuro. Tudo é de vocês,
23 En imbin gibit yumob langa Jisas Krais. En Jisas Krais im blanga God.
23 e vocês são de Cristo, e Cristo é de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.