Tiago 4

The Riverside New Testament (RNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 WHENCE come wars and whence come strifes among you? Is it not from your pleasures which carry on war in your members?
1 De onde vêm as guerras e contendas que há entre vocês? Não vêm das paixões que guerreiam dentro de vocês?
2 You long for something and do not have it. You murder and envy and cannot obtain it. You battle and war. You do not have, because of your not asking.
2 Vocês cobiçam coisas, e não as têm; matam e invejam, mas não conseguem obter o que desejam. Vocês vivem a lutar e a fazer guerras. Não têm, porque não pedem.
3 You ask and do not receive, because you ask wickedly to waste it on your pleasures.
3 Quando pedem, não recebem, pois pedem por motivos errados, para gastar em seus prazeres.
4 You adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity to God? Whoever chooses to be a friend to the world stands as an enemy of God.
4 Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.
5 Do you think that the Scripture speaks to no purpose? Does the Spirit which he made dwell in us long enviously?
5 Ou vocês acham que é sem razão que a Escritura diz que o Espírito que ele fez habitar em nós tem fortes ciúmes?
6 But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
6 Mas ele nos concede graça maior. Por isso diz a Escritura: "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
7 Submit yourselves, then, to God. Resist the Devil and he will flee from you.
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Draw near to God and he will draw near to you. Make your hands clean, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
9 Be sorrowful and mourn and lament. Let your laughter be turned into grief and your gladness into gloom.
9 Entristeçam-se, lamentem e chorem. Troquem o riso por lamento e a alegria por tristeza.
10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 Do not speak against one another, brethren. He who speaks against his brother speaks against the law and judges the law. But if you judge the law you are not a doer of the law, but a judge.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala contra o seu irmão ou julga o seu irmão, fala contra a Lei e a julga. Quando você julga a Lei, não a está cumprindo, mas está se colocando como juiz.
12 One is the Lawgiver and Judge \'97 he who is able to save and to destroy. Who are you, to judge your neighbor?
12 Há apenas um Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e destruir. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Come, now, you who say, "To-day or to-morrow we will go to such a city and spend a year and do business and make money,"
13 Ouçam agora, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã iremos para esta ou aquela cidade, passaremos um ano ali, faremos negócios e ganharemos dinheiro".
14 though you do not know what your life will be like on the morrow. For you are a vapor that appears for a little while and then disappears.
14 Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
15 You should rather say, "If the Lord wills it, we shall live and do this or that."
15 Ao invés disso, deveriam dizer: "Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo".
16 But now you glory in bragging. All such glorying is evil.
16 Agora, porém, vocês se vangloriam das suas pretensões. Toda vanglória como essa é maligna.
17 If any one, then, knows how to do good and is not doing it, he is committing sin.
17 Pensem nisto, pois: Quem sabe que deve fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.