Hebreus 8

The Riverside New Testament (RNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 THE chief point of what I have been saying is this: we have such a High Priest who has taken his seat at the right hand of the throne of Majesty in the heavens,
1 Ora, o essencial das coisas que estamos dizendo é que temos tal sumo sacerdote, que se assentou à direita do trono da Majestade nos céus,
2 and who ministers in the holy place and in the true Tent set up by the Lord, not by man.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Now every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Whence it is necessary for this one to have something to offer.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 If he were upon the earth he would not be a priest at all, since there are those who offer the gifts according to the Law.
4 Se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei.
5 They minister as an example and shadow of the things in heaven, just as Moses was divinely instructed when he was about to make the Tent. "See," it was said, "that you make everything according to the model shown you on the mountain."
5 Estes ministram em figura e sombra das coisas celestiais, assim como Moisés foi divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo. Pois Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que foi mostrado a você no monte.”
6 But now Christ has obtained a ministry as much more excellent as the covenant of which he is mediator is better and based upon better promises.
6 Mas agora Jesus obteve um ministério tanto mais excelente, quanto é também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 For if that first covenant had been faultless a place would not have been sought for a second.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda aliança.
8 But finding fault with it he says, "The days are coming, says the Lord, when I will make for the house of Israel and for the house of Judah a new covenant,
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: “Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 not in the manner of the covenant which I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. For they did not abide by my covenant and I ceased to care for them, says the Lord.
9 não segundo a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não dei atenção a eles, diz o Senhor.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their minds and will write them upon their hearts and I will be their God and they will be my people.
10 Porque esta é a aliança que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis na mente deles e as inscreverei sobre o seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 They shall not teach each one his fellow citizen and each one his brother saying, 'Know the Lord'; for all shall know me, from the least to the greatest of them,
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça o Senhor’; porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior deles.
12 and I will be merciful to their wrong-doings and their sins I will remember no more."
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.”
13 In saying "new" he has pronounced the first covenant old. But what grows old and decadent is near to disappearance.
13 Quando ele diz “nova aliança”, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.