2 Coríntios 13
The Riverside New Testament (RNT) vs NVI
1 THIS third time I am coming to you. "By the evidence of two witnesses, or three, every matter shall be proved."
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Those who have been long sinning and all the rest I have forewarned and now forewarn, when I was present with you the second time and now when absent, that if I come again I shall not spare;
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 since you are eager to have a test of Christ speaking in me. He is not weak toward you, but powerful among you.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 He was crucified in weakness, but he is living by the power of God. And we are weak in him, but we shall live with him by the power of God for you.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Test yourselves whether you are in the faith, put yourselves to the proof. Are you not conscious that Jesus Christ is in you? He is, unless you cannot stand the test.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 I hope that you know that we are not unable to stand the test.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 I pray to God that you may do nothing evil, not in order that we may seem to stand the test, but in order that you may do the right, though we should seem unable to stand the test.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 For we cannot do anything against the truth; our power is for the truth.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 We rejoice when we are weak and you are strong. This we are praying for, your all-round character.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 For this reason I am writing this while absent, so that when present I may not act with severity in the use of the authority which the Lord gave me for building you up, not for pulling you down.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Now, brethren, farewell. Be fully equipped; take courage; be of one mind; live in peace; then the God of love and peace will be with you.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Greet one another with a holy kiss.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 All the holy send greetings.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.