1 Timóteo 5
The Riverside New Testament (RNT) vs NTLH
1 Do not rebuke an older man, but entreat him as a father, the younger men as brothers,
1 Não repreenda um homem mais velho, mas o aconselhe como se ele fosse o seu pai. Trate os homens mais jovens como irmãos,
2 the older women as mothers and the younger women as sisters, in all purity.
2 as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza.
3 Honor widows if they are really widows.
3 Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las.
4 If any widow has children or grandchildren, let them learn first to act piously toward their own family and to repay what they owe to their parents and grandparents. For this is pleasing in the sight of God.
4 Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
5 A real widow who is left alone has set her hope on God and devotes herself to prayers and supplications night and day.
5 A verdadeira viúva, aquela que não tem ninguém para cuidar dela, põe a sua esperança em Deus e ora, de dia e de noite, pedindo a ajuda dele.
6 But the pleasure-loving widow, though living, is already dead.
6 Porém a viúva que se entrega ao prazer está morta em vida.
7 Give these commands that they may be free from reproach.
7 Timóteo, mande que as viúvas façam o que eu aconselho para que ninguém possa culpá-las de nada.
8 If any one does not provide for his own, and especially those of his own household, he has disowned the faith and is worse than an unbeliever.
8 Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.
9 A widow is to be put on the list if she has reached the age of not less than sixty years, if she has been true to one husband,
9 Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só.
10 has a reputation for good deeds, has brought up children, has entertained strangers, has washed the feet of the holy, has ministered to people in distress, has been active in every good work.
10 Ela deve ser conhecida como uma mulher que sempre praticou boas ações, criou bem os filhos, hospedou pessoas na sua casa, prestou serviços humildes aos que pertencem ao povo de Deus, ajudou os necessitados, enfim, fez todo tipo de coisas boas.
11 But younger widows refuse, for when wanton desires lead them away from Christ they wish to marry
11 Mas não ponha na lista as viúvas mais jovens; porque, quando os seus desejos fazem com que queiram casar de novo, elas abandonam a Cristo.
12 and thus they incur condemnation for breaking their first promise.
12 E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .
13 At the same time they learn to be idle, going around from house to house, and not only idle, but gossips, and busybodies, saying what they should not.
13 Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem.
14 I would, therefore, have the younger widows marry, bear children, keep house, give no occasion to our enemies for slander.
14 Por isso, eu quero que as viúvas mais novas casem, tenham filhos e cuidem da sua casa, para que os nossos inimigos não tenham motivos para falar mal de nós.
15 For already some have turned aside after Satan.
15 Pois algumas viúvas já se desviaram e seguiram Satanás.
16 If any woman who is a believer has widows, she must provide for them and the church must not be burdened, so that it may provide for those who are really widows.
16 Se alguma mulher cristã tem viúvas na sua família, ela deve ajudá-las. Que ela não ponha essa carga sobre a igreja, para que a igreja possa cuidar das viúvas que não tenham ninguém que as ajude!
17 The elders who preside well should be thought worthy of double salary, especially those who labor in speaking and teaching.
17 Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja merecem pagamento em dobro, especialmente os que se esforçam na pregação do evangelho e no ensino cristão.
18 For the Scripture says, "You shall not muzzle the ox while he is treading out the grain," and the workman deserves his wages.
18 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” E dizem ainda: “O trabalhador merece o seu salário.”
19 Against an elder do not receive an accusation unless on the testimony of two or three witnesses.
19 Não aceite nenhuma acusação contra qualquer presbítero, a não ser que ela seja feita por duas testemunhas, pelo menos.
20 Those who are going on in sin rebuke before all, that the rest may fear.
20 Repreenda publicamente os presbíteros que cometem pecados, para que os outros fiquem com medo.
21 I charge you before God and Christ Jesus and the chosen angels to observe these directions without prejudice, doing nothing through partiality.
21 Na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos santos anjos, eu peço e insisto no seguinte: em tudo o que você fizer, obedeça a estas instruções, sem preconceito contra ninguém e sem favorecer nenhuma pessoa.
22 Do not lay hands of ordination upon any one hastily. Have no share in the sins of other men. Keep yourself pure.
22 Não tenha pressa de colocar as mãos sobre alguém para dedicá-lo ao serviço do Senhor. Não tome parte nos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 Do not keep on being a water-drinker, but use a little wine for the sake of your stomach and because of your frequent ailments.
23 Já que muitas vezes você tem ficado doente do estômago, não beba somente água, mas beba também um pouco de vinho.
24 Some men's sins are conspicuous and go on before to condemnation, but the sins of some men follow after them.
24 Os pecados de algumas pessoas podem ser vistos claramente, antes mesmo de elas serem julgadas. Mas os pecados de outras pessoas só são vistos depois.
25 Just so noble deeds are conspicuous and those that are otherwise cannot be hid.
25 Assim também as boas ações são vistas claramente e mesmo aquelas que são difíceis de ver não poderão ficar escondidas para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.