1 Pedro 5

The Riverside New Testament (RNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 THE elders among you I beg \'97 I who am a fellow elder and a witness to the sufferings of Christ and a sharer in the glory soon to be revealed \'97
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 I beg you to shepherd the flock of God that is among you, not because you must, but willingly, not for base gain, but eagerly,
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 not lording it over your charges, but becoming examples to the flock.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Then when the chief Shepherd appears you will be repaid with the never-fading crown of glory.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 In the same way you younger men must be subject to your elders. You all must put on the apron of humble service for one another. For God opposes the proud, but gives grace to the humble.
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Humble yourselves, then, under the mighty hand of God so that he may lift you up at the right time.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Cast all your anxiety on him, for he cares for you.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Be sober, watch. Your enemy the Devil, like a roaring lion, goes about seeking some one to devour.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Resist him firm in the faith and knowing that the same experiences of suffering are being completed in your brotherhood throughout the world.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 The God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little will equip, establish and strengthen you.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 To him be power for the ages of the ages! Amen.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 By Silvanus, your faithful brother, as I esteem him, I am writing to you briefly, to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 She who is in Babylon, chosen with you, sends her greeting to you, and so does Mark my son.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Salute one another with a kiss of love. Peace be to you all in Christ.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.