1 João 1

The Riverside New Testament (RNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 WHAT was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we looked upon and our hands touched \'97 it is about the Word of Life
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 — ausente —
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 what wo have seen and heard we are telling you also, so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 We are writing this that our joy may be complete.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 This is the message which we have heard from him and tell to you, God is light and in him is no darkness at all.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 If we say, "We have fellowship with him," and live in darkness, we lie and are not acting the truth.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 If we live in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 If we say, "We have no sin," we deceive ourselves and the truth is not in us.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness:
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 If we say, "We have not sinned," we make him a liar and his message is not in us.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.