Gênesis 13

Библия пэ влахицко романи шыб (RMYVLAKH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 О Аврамо ла ромняса и саворэ барвалимаса жылятар анда Египто андо Негево, и о Лото жыля лэса.
1 Abrão saiu do Egito e foi para o Neguebe, ele e a sua mulher e tudo o que tinha. E Ló foi com ele.
2 Кай о Аврамо сас бут ското, руп и сомнак.
2 Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.
3 Анда Негево вов жалас англэ, покэ на авиля андо Вефилё, каринг кода тхан, кай варикала тэрдёлас лэсти катуна, машкара Вефилё и Гаё,
3 Fez as suas jornadas do Neguebe até Betel, até o lugar onde primeiro tinha armado a sua tenda, entre Betel e Ai,
4 каринг кода тхан, кай вов данглал стердя о жэртвенико. Котэ о Аврамо тэлиля лэ РАЕСТИ.
4 até o lugar do altar, que anteriormente tinha feito. E ali Abrão invocou o nome do Senhor .
5 Кай о Лото, саво пхирэлас лэ Аврамоса, кадя ж сас гурто бузнэн, бакрэн и гурувэн и катунэ,
5 Ló, que ia com Abrão, também tinha rebanhos, gado e tendas.
6 и э пхув нащи пропараварэлас лэн дуен: лэндэ сас кадя бут ското, со лэндэ на вижалас тэ жувэн екхэтанэ.
6 E a terra não podia sustentá-los, para que morassem juntos, porque eram muitos os seus bens, de maneira que não podiam morar um na companhia do outro.
7 Машкара пастухуря лэ Аврамостерэ и лэ Лотостерэ тердяпэ чингар. Тунче котэ, пэ кодыя пхув, жувэнас э ханаанея и э перизея.
7 Houve desentendimento entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló. Nesse tempo os cananeus e os ferezeus habitavam essa terra.
8 О Аврамо пхэндя лэ Лотости:
8 Então Abrão disse a Ló: — Não deveria haver conflito entre mim e você e entre os meus pastores e os seus pastores, porque somos parentes chegados.
9 Дикх, ся пхув англа тутэ! Дэ розжампэ: сар ту жаса андэ екх риг, то мэ жава андэ авэр риг.
9 Não está toda a terra aí diante de você? Peço que você se afaste de mim. Se você for para a esquerda, irei para a direita; se você for para a direita, irei para a esquerda.
10 О Лото подикхля и додикхля, со ся пхув паша Иордано жы каринг о Цоаро драго протиндёлас лэ брышындэндар, сар о садо лэ РАЕСКО, сар э пхув андо Египто. Када сас жы колэстэ, сар о РАЙ спхабардя о Содомо тай э Гомора.
10 Ló ergueu os olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada, como o jardim do Senhor , como a terra do Egito, até a região de Zoar. Isto foi antes de haver o Senhor destruído Sodoma e Gomorra.
11 О Лото витидя пэсти ся пхув паша Иордано и жылятар по востоко. Вонэ розжылэпэ:
11 Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente. E assim separaram-se um do outro.
12 о Аврамо жувэлас пэ пхув Ханаано, ай о Лото жувэлас машкара форуря пэ мал, стходя э катунэ найдур лэ Содомостар.
12 Abrão habitou na terra de Canaã, e Ló foi morar nas cidades da campina. E ia armando as suas tendas até Sodoma.
13 Э мануша андо Содомо саслэ вырытэ и бут терэнас бэзэха англа РАЙ.
13 Ora, os moradores de Sodoma eram maus e grandes pecadores contra o Senhor .
14 Кала о Лото отжыля, о РАЙ пхэндя лэ Аврамости:
14 O Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: — Erga os olhos e olhe de onde você está para o norte, para o sul, para o leste e para o oeste;
15 Ся пхув, сави ту дикхэс, Мэ дава тути и терэ потомконэнди пэ ся время.
15 porque toda essa terra que você está vendo, eu a darei a você e à sua descendência, para sempre.
16 Мэ стерава, со тутэ авэна бут бэяцэ, сар о чишай. Сар нащи тэ пэрэадиной о чишай, кадя и нащи авэла тэ пэрэадиной и терэ потомкуря.
16 Farei a sua descendência como o pó da terra, de maneira que, se alguém puder contar o pó da terra, então será possível também contar os seus descendentes.
17 Жа, прожа пай кадыя пхув дэлунга и дэбугла. Мэ дава ла тути.
17 Levante-se e percorra essa terra no seu comprimento e na sua largura, porque eu a darei a você.
18 О Аврамо стидя э катунэ и жыля тэ жувэл найдур ла тэрэбинторо вэшоро Мамрэ андо Хевроно. Вов стердя котэ жэртвенико лэ РАЕСТИ.
18 E Abrão, mudando as suas tendas, foi morar nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom. E ali edificou um altar ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.