Jonas 2
Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs NVI
1 РАЙ бичялда баро мачё, тай вой прозумавда Иона. Вов просля андрэ ды пэр мачестэ трин дивэ тай трин рятя.
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 Кала Иона сля ды пэр мачестэ, вов помангляпэ РАЕСТИ, пэхкирэ Дэвлэсти.
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 Вов пхэнда:
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Ту обмуклян ман фартэ тэлэ ды пане,
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 Мэ пхэндом:
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Пани ушаравда ман,
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 Мэ тэлэ пхув сджилём, тев барён плая,
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Кала джювимо муро мурдёлас,
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 Кола, ко тэлёл хохавнэ, шушэ дэвлэнди,
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 А мэ ашаримахкирэ гласоґа анава Тути жэртва,
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.
11 РАЙ пхэнда мачести, тай вов вычюта Иона мостар пы пхув.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.