Jonas 2

Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs BKJ

Sair da comparação
1 РАЙ бичялда баро мачё, тай вой прозумавда Иона. Вов просля андрэ ды пэр мачестэ трин дивэ тай трин рятя.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Кала Иона сля ды пэр мачестэ, вов помангляпэ РАЕСТИ, пэхкирэ Дэвлэсти.
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 Вов пхэнда:
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 Ту обмуклян ман фартэ тэлэ ды пане,
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Мэ пхэндом:
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Пани ушаравда ман,
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 Мэ тэлэ пхув сджилём, тев барён плая,
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 Кала джювимо муро мурдёлас,
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Кола, ко тэлёл хохавнэ, шушэ дэвлэнди,
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 А мэ ашаримахкирэ гласоґа анава Тути жэртва,
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
11 РАЙ пхэнда мачести, тай вов вычюта Иона мостар пы пхув.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.