Gênesis 16

Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Сара, ромни Аврамохкири, на бэяндёлас лэсти чяворэн. Латэ сля копыльница Египтостар, ла акхарэнас Агарь.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 Сара пхэнда Аврамости:
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 Тай акэ, кала Аврамо проджюда дэ Ханаано дэш бэрш, Сара, лэхкири ромни, лиля пэхкиря копыльница, Агарь, сави сля Египтостар, тай отдыня дэ ромнен пэхкирэсти ромэсти.
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 Вов пыля Агарьяґа, тай вой ачиля пхари. Кала вой уджянгля, со пхари, Агарь ачиля тэ подасапэ пэхкирятар хулаятар.
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Тунчи Сара пхэнда Аврамости:
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 — Тири копыльница дэ тирэн вастэн, — пхэнда Аврамо. — Тер лаґа вса, со камэх.
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 Ангело РАЕХКИРО аракхля Агарь дэ шуки пхув, надур лэнёратар; кадыя лэнёри сля пашэ дромэстэ дэ Шуро.
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 Вов пхучля:
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 Тунчи Ангело РАЕХКИРО пхэнда лати:
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 Инте Ангело РАЕХКИРО пхэнда лати:
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 Инте Ангело РАЕХКИРО пхэнда лати:
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 Вов авэла, сар дыко магари:
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 РАЕСТИ, Саво дэдуманя лаґа, Агарь дэня лав «Эл-Рои», пала кода со вой пхэнда:
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 (Акэ сости кодэва ханинг сля акхардо Бээр-Лахай-Рои, вов и екхатар котэ, машкар Кадешоґа и Бередоґа.)
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 Агарь бэянда Аврамости чявэ, тай Аврамо дэня чявэсти, савэ вой бэянда, лав Измаило.
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 Кала Агарь бэянда Аврамости Измаило, лэсти сля 86 бэрш.
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.