Gênesis 13
Библия пэ ловарицко романы щиб (RMYLOVARI) vs ACF
1 Аврам ла ромняса ай са пэскэ миштымаса традастар катар Египет андо Негев, ай о Лот гэлас лэса.
1 Subiu, pois, Abrão do Egito para o lado do sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
2 Аврам кэрдилас барвало, ай атунчи сас лэс бут кхэрутнэ алатура, руп ай сумнакай.
2 E era Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
3 Анда Негев вов традас май дур ай пхирлас катар екх тхан каринг кавэр, жипон авилас андо Бэт-Эль, каринг кодо тхан, кай майинты тордёлас лэски цэрға, машкар Бэт-Эль ай Гай,
3 E fez as suas jornadas do sul até Betel, até ao lugar onde a princípio estivera a sua tenda, entre Betel e Ai;
4 каринг кодо тхан, кай вов майинты кэрадас жэртвенник. Котэ Аврам акхардас лэ Раско Яхваско анав.
4 Até ao lugar do altar que outrora ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor.
5 Кай о Лот, саво индулыяс Аврамоса, ви лэстэ сас кырдура бакрэн, буснян ай гурувнен ви цэрғи,
5 E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, gado e tendas.
6 ай э пхув чи бирияс тэ хахавэл лэн солдон: лэндэ акарсо сас кати бут, кэ вон наштык сас тэ инкэрдён кхэтанэ.
6 E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos; porque os seus bens eram muitos; de maneira que não podiam habitar juntos.
7 Машкар лэ Аврамоскэ тай Лотоскэ чябаша кэрдилас чингар. Атунчи андэ кады пхув траинас ханааны тай перезы.
7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os perizeus habitavam então na terra.
8 Атунчи Аврам пхэндас лэ Лотоскэ:
8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.
9 Чяк чи дыкхэс, кэ интрэги пхув пашлёл англа тутэ? Тэ уладиламас: тэ жяса ту по стунго, мэ бандярава по чячё, ай тэ жяса ту по чячё, мэ бандярава по стунго.
9 Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; e se escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.
10 Лот дыкхлас ай атярдас, кэ са Ёрданско пхув жи кай Цоар мишто киндярэл-пэ паеса, сар э Раско Яхваско рэйс, сар э пхув андо Египет. Кадо сас инкэ англа кодо, сар о Рай Яхва пхагэрдас Содом тай Гоморра.
10 E levantou Ló os seus olhos, e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes do Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
11 Лот алосардас пэскэ са э пхув па Ёрдан ай традас каринг ғайналоски риг. Вон уладилэ:
11 Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão, e partiu Ló para o oriente, e apartaram-se um do outro.
12 Аврам траияс пэ пхув Ханаанско, ай о Лот щювлас пэскэ цэрғи пэ машкархарэнги пхув машкар лэ форура надур катар Содом.
12 Habitou Abrão na terra de Canaã e Ló habitou nas cidades da campina, e armou as suas tendas até Sodoma.
13 Лэ Содомоскэ мануш сас напативалэ ай зуралэс бэзэхалэ англа Рай Яхва.
13 Ora, eram maus os homens de Sodoma, e grandes pecadores contra o Senhor.
14 О Рай Яхва пхэндас лэ Аврамоскэ пала кодо, сар о Лот уладилас лэстар:
14 E disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se apartou dele: Levanta agora os teus olhos, e olha desde o lugar onde estás, para o lado do norte, e do sul, e do oriente, e do ocidente;
15 Са э пхув, сави ту дыкхэс, Мэ до тукэ ай тирэ парапутёнгэ пэ са врама.
15 Porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e à tua descendência, para sempre.
16 Мэ кэро тэ авэн бут тирэ парапутя, сар пхувако прахо, атунчи тэ бирия вари-кон тэ гинавэл прахо, ви тирэ парапутён гинавла.
16 E farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que se alguém puder contar o pó da terra, também a tua descendência será contada.
17 Жя, накх кады пхув андо лунжипэ ай булғипэ, кэ Мэ дав ла тукэ.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
18 Аврам кидас лэ цэрғи ай гэластар тэ траий паша уче копачя Мамрэ андо Хеврон. Вов кэрадас котэ жэртвенник лэ Раскэ лэ Яхваскэ.
18 E Abrão mudou as suas tendas, e foi, e habitou nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom; e edificou ali um altar ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.