Atos 6

Gurbet NT (RMY_GUR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ane gola đivesa, kana but barilo o đinipe tare sikade, e grčka Jevrejaholjame sesa pe Jevreja save vaćarde jevrejski,golese kaj lenđe džuvlja, kase roma mule, sesa zapostavime svako đive kana ulavola pe o xape.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Tegani e dešuduj (12) apostolura akharde sa e sikaden thaj vaćarde lenđe: “Ni ka avol šukar amen e apostolura te ačhava o sikajipe taro Lafi e Devleso te bi amen ulavasa o xape.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Golese phralalen, aračhen maškar tumende efta šukaren muršen, savenđe džangljol pe kaj si pherde Svetone Duxosa thaj but džanglimasa. Len ka čhuva te ćeren kala buća,
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 al amen ka ačha ustrajna ani molitva thaj ano sikajipe taro Lačho Lafi.”
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Gova vaćaripe sasa šukar sa e manušenđe. Birisade e Stefane, manuše pherdo pačajimasa thaj Svetone Duxosa thaj e Filipe, e Prohore, e Nikanore, e Timone, e Parmene thaj e Nikola andari Antiohija, savo angleder obratisajlo ko jevrejsko pačajipe.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Len čhute angle apostolura, save molisajle thaj čhute pe vasta pe lende.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Gija o Lafi e Devleso širilasa pe, a o đinipe tare sikade barilo but ano Jerusalim. Sasa maškar lende i but sveštenikura so prihvatisade kaja pač.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 A o Stefane, manuš pherdo e Devlese milostesa thaj zorasa, ćerola but znakura thaj čudura maškaro narodo.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Tegani uštile nesave manuša tari gija akhardi Sinagoga tare oslobodime robura. Kava sesa Jevreja tari Kirina, Aleksandrija thaj nesave tari Kilikija thaj andari Cikni Azija. Thaj von lije te raspravin pe e Stefanesa.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Al naštine te suprostavin pe bašo mudrost thaj e Duxose savesa vaćarola.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Golese čhute nesave manušen te vaćaren: “Šundam sar hulil protiv o Mojsije thaj protiv o Dol.”
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Gija lije te bunin pe e manuša, e starešine thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon. Tegani dolde ani zaseda e Stefane thaj inđarde le anglo Baro sudo.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Ande gothe i xoxavne svedokuren save vaćarde: “Kava manuš ni ačhol te vaćarol protiv o Hram thaj protiv e Mojsijaso zakon.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Šundam le kaj phenol: ‘Kava o Isus o Nazarećanino ka phađol kava Hram thaj ka promenil e adetura save ačhada amenđe o Mojsije.’”
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Savore save bešle ano Baro sudo dičhena premalo Stefane thaj dikhlje kaj leso muj sasa sar muj e anđeloso.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.