Atos 6

Gurbet NT (RMY_GUR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ane gola đivesa, kana but barilo o đinipe tare sikade, e grčka Jevrejaholjame sesa pe Jevreja save vaćarde jevrejski,golese kaj lenđe džuvlja, kase roma mule, sesa zapostavime svako đive kana ulavola pe o xape.
1 Ora, naqueles dias, multiplicando-se o número dos discípulos, houve murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas deles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Tegani e dešuduj (12) apostolura akharde sa e sikaden thaj vaćarde lenđe: “Ni ka avol šukar amen e apostolura te ačhava o sikajipe taro Lafi e Devleso te bi amen ulavasa o xape.
2 Então, os doze convocaram a comunidade dos discípulos e disseram: Não é razoável que nós abandonemos a palavra de Deus para servir às mesas.
3 Golese phralalen, aračhen maškar tumende efta šukaren muršen, savenđe džangljol pe kaj si pherde Svetone Duxosa thaj but džanglimasa. Len ka čhuva te ćeren kala buća,
3 Mas, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito e de sabedoria, aos quais encarregaremos deste serviço;
4 al amen ka ačha ustrajna ani molitva thaj ano sikajipe taro Lačho Lafi.”
4 e, quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
5 Gova vaćaripe sasa šukar sa e manušenđe. Birisade e Stefane, manuše pherdo pačajimasa thaj Svetone Duxosa thaj e Filipe, e Prohore, e Nikanore, e Timone, e Parmene thaj e Nikola andari Antiohija, savo angleder obratisajlo ko jevrejsko pačajipe.
5 O parecer agradou a toda a comunidade; e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Len čhute angle apostolura, save molisajle thaj čhute pe vasta pe lende.
6 Apresentaram-nos perante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Gija o Lafi e Devleso širilasa pe, a o đinipe tare sikade barilo but ano Jerusalim. Sasa maškar lende i but sveštenikura so prihvatisade kaja pač.
7 Crescia a palavra de Deus, e, em Jerusalém, se multiplicava o número dos discípulos; também muitíssimos sacerdotes obedeciam à fé.
8 A o Stefane, manuš pherdo e Devlese milostesa thaj zorasa, ćerola but znakura thaj čudura maškaro narodo.
8 Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Tegani uštile nesave manuša tari gija akhardi Sinagoga tare oslobodime robura. Kava sesa Jevreja tari Kirina, Aleksandrija thaj nesave tari Kilikija thaj andari Cikni Azija. Thaj von lije te raspravin pe e Stefanesa.
9 Levantaram-se, porém, alguns dos que eram da sinagoga chamada dos Libertos, dos cireneus, dos alexandrinos e dos da Cilícia e Ásia, e discutiam com Estêvão;
10 Al naštine te suprostavin pe bašo mudrost thaj e Duxose savesa vaćarola.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito, pelo qual ele falava.
11 Golese čhute nesave manušen te vaćaren: “Šundam sar hulil protiv o Mojsije thaj protiv o Dol.”
11 Então, subornaram homens que dissessem: Temos ouvido este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
12 Gija lije te bunin pe e manuša, e starešine thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon. Tegani dolde ani zaseda e Stefane thaj inđarde le anglo Baro sudo.
12 Sublevaram o povo, os anciãos e os escribas e, investindo, o arrebataram, levando-o ao Sinédrio.
13 Ande gothe i xoxavne svedokuren save vaćarde: “Kava manuš ni ačhol te vaćarol protiv o Hram thaj protiv e Mojsijaso zakon.
13 Apresentaram testemunhas falsas, que depuseram: Este homem não cessa de falar contra o lugar santo e contra a lei;
14 Šundam le kaj phenol: ‘Kava o Isus o Nazarećanino ka phađol kava Hram thaj ka promenil e adetura save ačhada amenđe o Mojsije.’”
14 porque o temos ouvido dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos deu.
15 Savore save bešle ano Baro sudo dičhena premalo Stefane thaj dikhlje kaj leso muj sasa sar muj e anđeloso.
15 Todos os que estavam assentados no Sinédrio, fitando os olhos em Estêvão, viram o seu rosto como se fosse rosto de anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.