2 Coríntios 2
Gurbet NT (RMY_GUR) vs ARIB
1 Golese odlučisadem kaj ni ka anav tumenđe žalost kana ka avav palem tumende.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 Golese kaj, te ćerdem te aven žalosna, ko ka radujil man? Dal kola savenđe andem žalost?
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 Thaj kava pisisadem tumenđe golese, kana ka avav, ma te avav žalosno baše kola savendar trubul te radujiv man. Golese so pačav kaj te sem me baxtalo, i tumen sen baxtale.
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 Golese kaj, taro but baro pharipe thaj andaro žalostivno ilo thaj i bute jasvencar pisisadem tumenđe. Al na te anav žalost tumenđe, nego te pindžaren kobor si baro mingro manglipe premal tumende.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 Te khoni khanika ćerda žalosno, ni žalostisada samo man, nego šaj phenav – te ma preteriv – savoren tumen.
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 Gasave manušese si dovoljno gova so ukorisade le but manuša.
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 Mesto gova, akana pošukar oprostin lese thaj utešin le, te ma bi phađola le o baro žalost.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Golese, moliv tumen te sikaven lese kaj vadži manđen le.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Kava tumenđe pisisadem golese te proveriv tumen save sen thaj dal sen poslušna ane sa.
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 Kase tumen oprostin, oprostiv i me. Thaj te oprostisadem khanikase, te isi kase so te oprostiv, oprostisadem zbog tumende, anglo Hrist,
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 te ma nadmudril amen o Satana, golese kaj džana lese bilačhe namere.
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Kana aviljem ani Troada te propovediv o Lačho Lafi e Hristeso, o Gospod putarda manđe e vudara baši bući.
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 Al ni sasa man mir ane mingro duxo, golese so ni arakhljem odori mingre phrale e Tito. Golese oprostisaljem mingre phralencar thaj đeljem ani Makedonija.
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 Al, hvala e Devlese savo uvek ćerol amen te ava pobednikura ano Hrist thaj prekal amende buljarol o miris taro džanglipe pestar ke sa e thana.
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 Golese kaj amen sam e Hristeso miris savo si ugodno e Devlese maškar kola save si spasime thaj i maškar kola save mudardon.
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 Jekhenđe si gova miris savo anol meripe, a averenđe si gova miris savo anol džuvdipe. Al ko si sposobno baše gasavo zadatko?
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 Čače, amen naj sam sar kola save trgujin e Devlese Lafesa, nego čačimasa vaćara ano Hrist anglo Dol, sar kola save si bičhalde taro Dol.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.