2 Coríntios 3

Chergash NT (RMY_CHE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Počnisaras li amen palem korkoro amen te preporučisaras? Ili si amenđe, sago varesavenđe, potrebne ramome preporuke pale tumende ili tumendar?
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Tumen sen amaro lil, ramome ande amare ile, save džanen thaj čiton sa e manuša.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 A očigledno si kaj sen vi tumen e Hristosko lil, sastavime amare službava, ramome na e mastilosa, nego e džude Devlešće Duhosa, na pe barenđe ploče, nego ande manušenđe ile.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Godova pouzdanje anglo Del si men kroz o Hristo.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Na kaj sam amen korkoro amendar sposobne te vareso pale amende tvrdis, nego amari sposobnost si katar o Del.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Vo ćerda men sposobne te avas sluge e Neve savezosko. Godova naj savez ramome slovo, nego savez e Duhosko. Kaj o ramome slovo inđarel ando smrto, a o Sveto Duho del trajo.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Ako e služba e smrtošći, savi si e slovenca uklesime ande bara, sas gaći slavno kaj e Izraelcurja našti dićhenas ande Mojsijesko muj, zbog e slava savi naćhelas lešće mujestar,
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 kozom avela majslavno e služba e Duhošći?
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Kaj ako sas slavno e služba savi anel osuda, but si majslavno e služba savi anel pravednost.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 Thaj čače, okova so sas slavno, naj slavno kana uporedil pe e majuzvisime slavava.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 Ako okova prolazno sas slavno, kozom si majbari e slava savi ačhel pale uvek!
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Pošto, dakle, si men kasavi nada, ćeras svato potpuno slobodno.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Amen najsam sago o Mojsije, savo čholas o veo po muj te e Izraelcurja či dićhen godoja prolazno slava.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Ali, lenđe gindurja sas phandade, kaj sa dži ađes, o isto veo ačhel kana čitol pe o Purano zaveto. Godova veo vi majdur učharel lenđi gođi te na haćaren o čačipe. A godova veo šaj vazdel pe samo ando Hristo.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 Thaj gajda dži ađesko đes, kana čiton pe e Mojsiješće knjige, o veo ačhel pe lenđe ile.
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 Ali, kana god vareko obratil pe e Gospodešće, o veo uklonil pe.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 O Gospod si Duho, a kaj god si o Duho e Gospodesko, o okote si e sloboda.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Thaj savora amen e mujesa savo naj učhardo e velosa održisaras e Gospodešći slava thaj promenisarasa men ande lešći slika – andar e slava ande slava savi avel katar o Gospod savo si Duho.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.