Gênesis 16

Библия опэр крымски романи чиб (RMN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ки Сара, ки ромни ки Аврамески, на аракхлёнас пуя лэски. Латэ сас иргатинка андар Египти, ой бучёлас Агарь.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 Э Сара пхэнляс э Аврамески:
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 Э Сара, лэски ромни, лиляс пэ иргатинка, э египтянка э Агаря, тай диняс сар ромня пэ ромэстэ. Адава кана уло, о Аврам бэшэлас андэ Ханаан дэш брэш.
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 Ов пашлило э Агаряса, тай ой насвалили пуёстэ. Кана э Агарь галили, кай насвали пуёстэ, ой лиляс тэ на гинэл пэ сагбуиса.
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Дэчи э Сара пхэнляс э Аврамески:
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 — Вай ой ти иргатинка. Кер ласа, со мангес, — пхэнляс о Аврам.
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 О Миляики э Сагбуско э Яхвэско аракхляс э Агаря андэ ливади, надур катар ханинг. Адая ханинг сас паш ко дром ко Шур.
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 Ов пхучляс:
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 Дэчи о Миляики э Сагбуско э Яхвэско пхэнляс лаки:
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 Генэ о Миляики э Сагбуско э Яхвэско пхэнляс лаки:
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 Генэ о Миляики э Сагбуско э Яхвэско пхэнляс лаки:
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 Ов кан овэл, сар вэшэско джёро;
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 Э Сагбуски э Яхвэски, Саво зборизэлас ласа, Агарь диняс нав Эль-Рои, вай ой пхэнляс:
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 Аки соски одоя ханинг бучёлас Бээр-Лахай-Рои. Ой ли анкха отхэ, машкарэ ко Кадэш тай ко Беред.
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 Ки Агарь аракхлило чяво э Аврамески, тай ов тхэдяс пэ чявэс Измаил.
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 Э Аврамески сас охтодэша шов брэш, кана лэско чяво о Измаил аракхлило ки Агарь.
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.