Atos 6
Библия опэр крымски романи чиб (RMN) vs NTLH
1 Андэ адала деса, кана о гиндипэ э сиклярдэнго лиляс тэ барёл, о эллинистя лилэ тэ ровэнпэс опэр еврея. Он пхэнэнас, кай одола бристэнас лэнги пхивлен, кана дагытиенас кажын дес о хапэ.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Дэчи о Дэшудуй динэ икос алаи э сиклярдэн тай пхэнлэ:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Оничин, пхралалэн, лэн андар тумарэндэ эфта манушэн лаче намеса тай пхэрдэ Духоса тай годявэримаса, тай амэ кан тхас опэр лэндэ адая дила.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ай амэ генэ кан мангас э Дэвлэс тай кан керас э бути э збораки.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Адая дила алаи дэхлэ, тай тхэдэ э Стэфанес, манушэс, пхэрдо пакямаса тай Шужэ Духоса, э Филиппес, э Прохорес, Никанорес, Тимонэс, Парменэс тай Никалаес, о празелитес андар Антиохия.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Лэн тхэдэ ангал апостоля, тай одола манглэ э Дэвлэс тай тхэдэ опэр лэндэ пумарэ васта.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Э збора э Дэвлэски джялас, тай о гиндипэ э сиклярдэнго андэ Иерусалими чяльти бутёлас, джи о бут попазя пакянилэ.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 О Стэфан, мануш, пхэрдо Дэвлэски лачимаса тай зораса, керэлас андэ дюняс барэ чюдэс тай сикаиматэс.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Э Стэфанеса лилэ тэ ирищиен сарсавэ мануша андар синагога, сави бучёлас Синагога э Муклэнги. Отхэ генэ пхерэнас о киренца тай о александрийца, тай генэ о мануша андар Киликия тай андар правинцыя Азия.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Ай он ништо нащи кердэ мамуй э годявэримаски тай э зораки Духоски, савэнца пхэнэлас о Стэфан.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Дэчи он сиклярдэ сарсавэ манушэн тэ пхэнэн: «Амэ шунлям, сар о Стэфан пхэнэлас хохаимаски зборэс катар Маисей тай катар Дэл».
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Он ваздинэ э дюняс, э барэн тай э сикляримарен э Тхэдимаскерэн. Он пэлэ опэр Стэфан, астардэ лэс тай сюрюдылар андэ Синедриони.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Отхэ он тхэдэ хохавнэ манушэн, савэ пхэнлэ:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Амэ шунлям, сар ов пхэнэлас, кай о Исус андар Назарет кан хурдярэл адава храми тай кан паровэл о тхэдипэ, саво диняс амэн о Маисей.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Алаи, кон бэшэлас андэ Синедриони, лачес дикхенас карин Стэфан, кай о муй лэско уло, сар муй миляикеско.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.