Zacarias 8

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ \+bdit ⵖⴰⵔⵉ\+bdit* ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então recebi outra mensagem do S enhor dos Exércitos:
2 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⵙ ⵡⴰⵙⴰⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓⵙⵎⴻⵖ ⵣⵉ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ, ⵙ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵓⵙⵎⴻⵖ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵙ.’
2 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Tenho muito ciúme do monte Sião e sou consumido de zelo por ele!
3 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴻⵇⴱⴻⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⵀⵢⵓⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵍⴰⵖⴰⵏ ‘ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ!’, ⵓ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵉⵏ ‘ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ!’
3 “Assim diz o S enhor : Voltarei para o monte Sião e habitarei em Jerusalém. Então Jerusalém será chamada Cidade Fiel, e o monte do S enhor dos Exércitos será chamado Monte Santo.
4 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⴷ ⵜⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵖⵖⴰⵔⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ.
4 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Homens e mulheres idosos voltarão a caminhar apoiados em suas bengalas nas ruas de Jerusalém e se sentarão juntos nas praças,
5 ⴰⵣⵣⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ ⵉ ⵉⵜⵜⵉⵔⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.’
5 e as ruas da cidade ficarão cheias de meninos e meninas brincando.
6 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷ ⵍⴻⵄⵊⴻⴱ ⵇⴰⵄ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵢⴰ ⵓⵍⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵍⴻⵄⵊⴻⴱ ⵇⴰⵄ?’, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
6 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: No momento, isso pode lhes parecer impossível, ó remanescente do povo. Mas acaso é impossível para mim?, diz o S enhor dos Exércitos.
7 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵇⴰⵔ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵓ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵖⴻⴵⵉ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ,
7 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Podem ter certeza de que resgatarei meu povo dos lugares para onde foram levados no leste e no oeste.
8 ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⴷⵉⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴷⵉ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ.’
8 Eu os trarei de volta para que habitem em Jerusalém. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus fiel e justo.
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⵎⴻⵃⴹⴻⵎ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⵙ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵣⵉ ⵊⴷⵉⴷ.
9 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Sejam fortes e completem a tarefa! Desde que lançaram os alicerces do templo do S enhor dos Exércitos, vocês têm ouvido o que os profetas dizem a respeito de terminar a obra.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵇⴱⴻⵍ ⵉ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜᵉⵜⵜⴰⵡⵉ ⵡⴰⵍⵓ ⵓ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵢⵉⵡⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⴷⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵅ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Antes de iniciarem os trabalhos do templo, não havia dinheiro para contratar pessoas ou pagar por animais. Nenhum viajante estava seguro, pois havia inimigos por toda parte. Eu os havia incitado uns contra os outros.
11 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵖ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴰⵎ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
11 “Agora, porém, não tratarei mais o remanescente de meu povo como o tratei no passado, diz o S enhor dos Exércitos.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵜⴰⵣⴰⵢⴰⵔⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⵏⵏⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ.
12 Pois, agora, plantarão as sementes em paz. As videiras ficarão carregadas de uvas, a terra produzirá suas colheitas, e os céus derramarão o orvalho. Darei essas bênçãos como herança ao remanescente deste povo.
13 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵊⴰⵔ ⵔⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⵍⴱⴰⵔⴰⴽⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ, ⵎⴻⵃⴹⴻⵎ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ!’
13 Entre as outras nações, Judá e Israel se tornaram símbolo de nação amaldiçoada, mas não será mais assim! Agora eu os resgatarei e os transformarei em bênção. Portanto, não tenham medo. Sejam fortes e continuem a reconstruir o templo!
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵖⴰⵔ, ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵙⵙⴼⵓⴳⵎⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵏⴷⵉⵎⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ,
14 “Pois assim diz o S enhor dos Exércitos: Eu estava decidido a castigá-los quando seus antepassados provocaram minha ira, e não voltei atrás, diz o S enhor dos Exércitos.
15 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵅⴰⵔⵔⵚⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ-ⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵅⴰⵔ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵛⴰ!
15 Agora, porém, estou decidido a abençoar Jerusalém e o povo de Judá. Portanto, não tenham medo.
16 ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ: ⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴽ-ⴷ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⵎ ⵉⵍⵉⵇⵇⴻⵏ.
16 Isto é o que vocês devem fazer: Digam a verdade uns aos outros. Em seus tribunais, pronunciem sentenças justas, que conduzam à paz.
17 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷⵉ ⵍⵖⴰⵔ ⵅ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵜⴰⵊⴰⴵⵉⵜ ⵥⵓⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵛⴰⵔⵔⵀⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ!’, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
17 Não tramem o mal uns contra os outros. Não se agradem de fazer juramentos falsos. Odeio todas essas coisas, diz o S enhor ”.
18 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵉⵏⵏⴰ:
18 Esta é outra mensagem que recebi do S enhor dos Exércitos.
19 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴰⵥⵓⵎⵎⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⴰⵥⵓⵎⵎⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ ⴰⵥⵓⵎⵎⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⴰⵥⵓⵎⵎⵉ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵓ ⴷ ⵡⴰⵔⵛⴻⵇ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵄⵢⵓⴷⴰⵜ ⵛⵏⴰⵏ. ⵅⵙⴻⵎ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ!’
19 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Os jejuns habituais que vocês têm observado no quarto mês, bem como no quinto, no sétimo e no décimo mês, chegaram ao fim. Eles se tornarão festas de alegria e celebração para o povo de Judá. Portanto, amem a verdade e a paz.
20 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴰⵇⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ!
20 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Pessoas de nações e cidades de todo lugar virão a Jerusalém.
21 ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴰⵔⵣⵓ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵖ.
21 Os habitantes de uma cidade dirão aos habitantes de outra: ‘Venham conosco a Jerusalém para pedir ao S enhor que nos abençoe. Vamos adorar o S enhor dos Exércitos. Estou decidido a ir’.
22 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵢⴷⵓⴷⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⴰⵔⴻⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.’
22 Muitos povos e nações poderosas virão a Jerusalém para buscar o S enhor dos Exércitos e pedir que ele os abençoe.
23 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ, ⵡⴰⵀ, ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⴱⴻⵃⵍⵓⵍ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⵓⴷⴰⵢ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵙⵍⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ!’”
23 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Naquele dia, dez homens de nações e línguas diferentes agarrarão a barra das vestes de um judeu e dirão: ‘Deixe que o acompanhemos, pois ouvimos dizer que Deus está com vocês’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.