Zacarias 6

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵓ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
1 Levantando de novo os olhos, olhei e vi quatro carros que saíam dentre duas montanhas: estas eram montanhas de bronze.
2 ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖⴻⵏ, ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⴱⴰⵔⵛⴰⵏⴻⵏ,
2 No primeiro carro havia cavalos vermelhos; no segundo cavalos negros;
3 ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.
3 no terceiro, cavalos brancos e, no quarto, cavalos baios.
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ, ⵏⵏⵉⵖ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ: “ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ?”
4 Tomando então a palavra, perguntei ao anjo que falava comigo: Que carros são esses, meu Senhor?
5 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⵎⵎⵉⴹⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
5 Ele respondeu-me: Eles vão para os quatro ventos do céu e deixam o lugar onde se apresentaram diante do Senhor de toda a terra.
6 ⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⴱⴰⵔⵛⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵓ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ.”
6 Os cavalos negros dirigem-se para o norte, os brancos para o ocidente, os baios para o sul.
7 ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴰⵔⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵥⵡⴰⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴼⴼⵖⴻⵎ, ⵥⵡⴰⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ!” ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵡⴰⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
7 Partiram fogosos e procuraram lançar-se para percorrer a terra. O Senhor disse-lhes: Ide, percorrei a terra! E eles puseram-se a percorrer a terra.
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ, ⴰⵇⴰ ⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ.”
8 Ele chamou-me e disse: Olha: os que se dirigem para o norte vão saciar a minha cólera contra a terra do norte.
9 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
9 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
10 “ⴽⵙⵉ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ, ⵣⵉ ⵃⴰⵍⵉⵎ, ⵟⵓⴱⵉⵢⴰ ⴷ ⵢⴰⴷⴰⵄⵢⴰ ⵓ ⵔⵓⵃ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵓ ⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵚⴰⴼⴰⵏⵢⴰ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ.
10 Vai e recebe a oferta da comunidade, os dons de Heldai, Tobias e Jedaia; vai hoje mesmo à casa de Josias, filho de Sofonias, pois se dirigiram para lá de volta de Babilônia.
11 ⴽⵙⵉ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⴻⴳⴳ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⵓ ⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⵄ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⵚⴰⴷⴰⵇ, ⴰⵔⵔⴰⵢⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ,
11 Tomarás prata e ouro e farás uma coroa, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec,
12 ⵓ ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵉⵏⵉ ⴰⵙ:
12 e lhe dirás: Assim fala o Senhor dos exércitos: Eis o homem, cujo nome é Gérmen; alguma coisa vai germinar de sua linhagem.
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⵏⴰ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⵍⵄⴰⴹⴰⵎⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵛⵛⵡⴰⵔ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.’
13 Ele é que reconstruirá o templo do Senhor: usará insígnias reais e sentar-se-á como rei sobre o seu trono; terá um sacerdote à sua direita, e reinará a perfeita paz entre eles,
14 ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵃⴰⵍⵉⵎ, ⵟⵓⴱⵉⵢⴰ, ⵢⴰⴷⴰⵄⵢⴰ ⴷ ⵃⴰⵢⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵚⴰⴼⴰⵏⵢⴰ, ⴷ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
14 A coroa será conservada no templo do Senhor em memória de Heldai, Tobias e Jedaia, como também de Josias, filho de Sofonias.
15 ⵣⵉ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴱⵏⴰⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ. ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜᵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵎ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ.”
15 Virão então aqueles que se acham distantes para trabalhar na construção do templo do Senhor, e sabereis que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos. Tudo isso há de realizar-se, se fordes dóceis à voz do Senhor, vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.