Salmos 74

rift (RIFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⴰⵅⴻⵎⵎⵉ ⵏ ⴰⵙⴰⴼ.
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 ⵅⴻⵎⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵏⵏⴻⵛ
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ ⵙⵙⴱⵓⵄⵔⵓⵜⴻⵏ
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵥⵉⵏ
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴻⴷⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ:
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⴻⵜⵜⵡⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ,
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 ⴰⵍ ⵎⴻⵍⵎⵉ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 ⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴼⴻⵜⵇⴻⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴻⴱⵣⴻⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ‘ⵍⵉ$ⵉⵢⴰⵜⴰⵏ’,
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 ⵛⴻⴽ ⵜⴼⴻⴵⵇⴻⴷ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⴷ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ,
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 ⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ,
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⴷ
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 ⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ:
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵊⵍⵉⵍⵍⴻⵃⵜ ⵏⵏⴻⵛ
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴰⵀⴷ,
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 ⴽⴽⴰⵔ ⴱⴻⴷⴷ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⵓ ⵛⴰ ⴰⵖⵓⵢⵢⵉ ⵏ ⵉⵖⵔⵉⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.