Salmos 74

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⴰⵅⴻⵎⵎⵉ ⵏ ⴰⵙⴰⴼ.
1 Por que nos rejeitas, ó Deus, para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 ⵅⴻⵎⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵛ
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança; lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 ⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵚⵓⵔⴰⴼ ⵏⵏⴻⵛ
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, tudo quanto de mau tem feito o inimigo no santuário.
4 ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ ⵙⵙⴱⵓⵄⵔⵓⵜⴻⵏ
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e alteiam os seus próprios símbolos.
5 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ
5 Parecem-se com os que brandem machado no espesso da floresta,
6 ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⵥⵉⵏ
6 e agora a todos esses lavores de entalhe quebram também, com machados e martelos.
7 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴻⴷⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ
7 Deitam fogo ao teu santuário; profanam, arrasando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ:
8 Disseram no seu coração: Acabemos com eles de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⴻⵜⵜⵡⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ,
9 Já não vemos os nossos símbolos; já não há profeta; nem, entre nós, quem saiba até quando.
10 ⴰⵍ ⵎⴻⵍⵎⵉ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Acaso, blasfemará o inimigo incessantemente o teu nome?
11 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ
11 Por que retrais a mão, sim, a tua destra, e a conservas no teu seio?
12 ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ
12 Ora, Deus, meu Rei, é desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 ⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⴼⴻⵜⵇⴻⴷ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴻⴱⵣⴻⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ‘ⵍⵉ$ⵉⵢⴰⵜⴰⵏ’,
14 Tu espedaçaste as cabeças do crocodilo e o deste por alimento às alimárias do deserto.
15 ⵛⴻⴽ ⵜⴼⴻⴵⵇⴻⴷ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⴷ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ,
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 ⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ,
16 Teu é o dia; tua, também, a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⴷ
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 ⵄⵇⴻⵍ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ:
18 Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao Senhor , e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵊⵍⵉⵍⵍⴻⵃⵜ ⵏⵏⴻⵛ
19 Não entregues à rapina a vida de tua rola, nem te esqueças perpetuamente da vida dos teus aflitos.
20 ⵅⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵄⴰⵀⴷ,
20 Considera a tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ
21 Não fique envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 ⴽⴽⴰⵔ ⴱⴻⴷⴷ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⵓ ⵛⴰ ⴰⵖⵓⵢⵢⵉ ⵏ ⵉⵖⵔⵉⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.