Salmos 44

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵉ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵖⵏⴰⵊⴻⵏ. ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ. ⴰⵅⴻⵎⵎⵉ.
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵍⴰ ⵜⵜ
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵡⴰⵔⵜⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 ⴰⵇⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵏⵓ, ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ!
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⴰⴷ ⵏⴻⵖⴹⴻⵍ ⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵛⵍⴻⵖ ⵅ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵉⵏⵓ,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⴻⵏⵊⴰⵎⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 ⵏⵚⴻⴱⴱⴻⵃ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵙⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵊⵊⵉⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵏⴻⵜⵜⵔⴰⴽⴽⵡⴰⵍ
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⵡⵓⴵⵉ ⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵣⵣⵏⵓⵣⵉⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵡⴰⵍⵓ,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 ⵛⴻⴽ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵍⵃⴻⴳⵔⴰ
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 ⵛⴻⴽ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 ⴰⵙⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵣⵣⴰⵜⵉ
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 ⵣⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⵔⴰⵏ,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴽⴽⴰ ⵅⴰⵏⴻⵖ,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 ⵓⵍ ⵏⵏⴻⵖ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⵡⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⵍⴻⴱⵣⴻⴷ ⴰⵏⴻⵖ
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ⵎⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵜⵜⵓ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 ⵎⴰ ⵉⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵛ
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 ⴼⴰⵇ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵟⵟⵚⴻⴷ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴼⴼⴰⵔⴻⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ,
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⴰⴹⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⵄⴻⵊⵊⴰⵊⵜ,
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
27 ⴽⴽⴰⵔ, ⴻⵡⵛ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ, ⴼⴷⵉ ⵅⴰⵏⴻⵖ
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.