Rute 3
rift (RIFT) vs VC
1 ⵓⵛⴰ ⵍⴰⵍⵍⴰⵙ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰ ⵢⴻⴵⵉ, ⵎⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵎ ⴰⴼⴻⵖ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ?
1 Noêmi, sua sogra disse-lhe: Minha filha, é preciso que eu te assegure uma existência tranqüila, para que sejas feliz.
2 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴱⵓⵄⴰⵣ, ⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵜⴻⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵔⴰⴵ ⵏⵏⴻⵖ? ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ, ⴰⴷ ⵉⵣⵣⵓⵣⴰⵔ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ.
2 Este Booz, nosso parente, cujas servas seguiste, deverá joeirar esta tarde a cevada de sua eira.
3 ⵙⵉⵔⴷ, ⴷⵀⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵜⴰⵇⴻⵏⴷⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵎ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ! ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵛⵛⴰⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵎ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵛⵛⴰ ⵉⵙⵡⴰ.
3 Lava-te, unge-te, põe tuas melhores vestes e desce à eira, mas não te deixes reconhecer por ele antes que ele tenha acabado de comer.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵉⵟⵟⴻⵚ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⵣⵣⴻⵍ. ⴰⴷⴻⴼ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏ, ⵜⵄⴰⵔⵔⵉⴷ ⵅ ⴷⴷⵓⵔⵉ ⵅ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵣⵣⴻⵍ ⴷⵉⵏⵏⵉ! ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ.”
4 Quando for dormir, observa o lugar em que dorme. Entra, então, levanta a cobertura de seus pés e deita-te; ele mesmo te dirá o que deves fazer.
5 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ, ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ.”
5 Farei, disse ela, tudo o que me indicas.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵇⴰⵄ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵍⴰⵍⵍⴰⵙ.
6 Ela desceu à eira e fez tudo o que sua sogra lhe tinha recomendado.
7 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵛⵛⴰ ⵉⵙⵡⴰ ⴱⵓⵄⴰⵣ, ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⵓⵢⵓⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵣⵣⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⵓⵔⵔⵉⵛ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⵉⴹⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴱⵍⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ, ⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⵅ ⴷⴷⵓⵔⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵣⵣⴻⵍ.
7 Booz comeu e bebeu, e o seu coração tornou-se alegre; depois disso, foi e deitou-se junto de um monte de feixes. Rute aproximou-se de mansinho, afastou a cobertura de seus pés e deitou-se também.
8 ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵉⵏⵏⴻⵅⵍⴻⵄ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵣⵣⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
8 Pelo meio da noite o homem despertou espavorido; voltou-se e viu uma mulher deitada a seus pés.
9 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⵎ?” ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵔⴰⵄⵓⵜ, ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵛ. ⴻⴳⴳ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴼⵔⵉⵡ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴼⴷⵉ.”
9 Quem és tu?, disse-lhe ele. Eu sou Rute, tua serva, respondeu ela. Estende o teu manto sobre a tua serva, porque tens o direito de resgate.
10 ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵜⴻⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵛⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰ ⵢⴻⴵⵉ! ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵎ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵎⴰⵀⵓ ⵙ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵣⵣⵉⵍⴻⴷ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵄⴻⵣⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ ⵏⵉⵖ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ ⵡⴰⴳⵍⴰ.
10 Ele disse: Deus te abençoe, minha filha. Esta tua última bondade vale mais que a primeira, porque não buscaste jovens, pobres ou ricos.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰ ⵢⴻⴵⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ! ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⴷ, ⴰⴷ ⴰⵎ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵇⴰⵄ ⵡⵉ ⴷⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⵉⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵛⴻⵎ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵎⵃⴻⴹ.
11 Agora, minha filha, não temas; tudo o que disseres eu te farei, porque todos em Belém sabem que és uma mulher virtuosa.
12 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴼⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴼⴷⵉ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎ ⵉⵜⵜⴻⵄⵏⴰⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵏⴻⵛⵛ.
12 Tenho, realmente, o direito de resgate, mas há outro mais próximo parente do que eu.
13 ⵙⴻⵄⴷⵓ ⴵⵉⵍⴻⵜ-ⴰ ⴷⴰ. ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⵉⴼⴷⵉ, ⵎⵍⵉⵃ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⴼⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵛⴻⵎ ⵉⴼⴷⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵎ ⴼⴷⵉⵖ, ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ. ⵇⵇⵉⵎ ⵣⵣⴻⵍ ⴰⵍ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ.”
13 Passa aqui esta noite. Amanhã, se ele quiser usar de seu direito de resgate sobre ti, está bem, que o faça; do contrário, eu o farei; juro pelo Senhor! Dorme, pois até pela manhã.
14 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵣⵣⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵥⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ”
14 Ela ficou deitada aos seus pés até de madrugada; e levantou-se quando ainda não se podiam distinguir as pessoas. Booz tinha dito: Não é bom que se saiba ter este mulher entrado na eira...
15 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ: “ⴽⵙⵉ ⵜⴰⵛⴹⴰⴹⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵍⴻⵃⵃⴼⴻⴷ, ⵟⵟⴻⴼ ⵉ-ⵜⵜ!” ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵉ-ⵜⵜ ⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵍⴻⵇⵢⴰⵙⴰⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴱⵓ ⵜⵜ ⵅⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ.
15 E acrescentou: Estende o manto que tens sobre ti e segura-o. Ela estendeu-o e Booz encheu-o com seis medidas de cevada, que lhe pôs às costas. Em seguida entrou na cidade.
16 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵍⵍⴰⵙ ⵓ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⵉⴷ ⵛⴻⵎ, ⴰ ⵢⴻⴵⵉ?” ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵃⴰⵊⴰ ⴰⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴽⵉⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ.
16 Rute voltou para junto de sua sogra, que lhe disse: Como vais, minha filha? Rute contou-lhe então tudo o que aquele homem fizera por ela. E acrescentou:
17 ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵍⵎⵓⴷⴰⵜ-ⴰ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵛⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵓⵔⴻⴷ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵍⵍⴰⵎ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵅⵡⴰⵏ.’”
17 Ele deu-me estas seis medidas de cevada, dizendo-me: Não voltarás com as mãos vazias para a tua sogra.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ: “ⵔⴰⵊⴰ, ⴰ ⵢⴻⴵⵉ, ⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ. ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⵢⵢⵉⵃ ⵛⴰ ⴰⵍ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵄⴰⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.”
18 Espera, minha filha, retomou Noêmi, até sabermos como vai terminar tudo isto. Esse homem não descansará enquanto não tiver resolvido esse assunto, e o fará hoje mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.