Rute 1
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵇⴻⵟⵟⴰⵏ ⵍⵇⵓⴹⴰⵜ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⵥ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
1 Nos dias em que os juízes julgavam, houve fome na terra de Israel. E um homem de Belém de Judá foi morar por algum tempo na terra de Moabe, com a sua mulher e os seus dois filhos.
2 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵙ ⴰⵍⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵙ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ, ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⵍⵓⵏ ⴷ ⴽⵉⵍⵢⵓⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵜⴰ ⵣⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
2 Este homem se chamava Elimeleque, e sua mulher se chamava Noemi. Os filhos se chamavam Malom e Quiliom. Eram efrateus, de Belém de Judá. Foram à terra de Moabe e ficaram ali.
3 ⴰⵍⵉⵎⴰⵍⵉⴽ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ, ⵉⵎⵎⵓⵜ. ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Algum tempo depois, Elimeleque, o marido de Noemi, morreu, e ela ficou sozinha com os dois filhos.
4 ⵉⵏⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵄⵓⵔⴼⴰ ⵓ ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵔⴰⵄⵓⵜ, ⵓⵛⴰ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏⵜ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵄⵍⴰⵃⴰⵍ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
4 Estes casaram com mulheres moabitas. O nome de uma delas era Orfa, e o nome da outra era Rute. E ficaram ali quase dez anos.
5 ⵓ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ: ⵎⴰⵃⵍⵓⵏ ⴷ ⴽⵉⵍⵢⵓⵏ. ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⴱⵍⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴱⵍⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ.
5 Depois morreram também Malom e Quiliom, os dois filhos de Noemi. E assim ela ficou sozinha, sem os dois filhos e sem o marido.
6 ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵄⴷⴻⵍ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵙⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴰ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ.
6 Então Noemi voltou da terra de Moabe com as suas noras, porque ainda em Moabe ouviu que o Senhor havia se lembrado do seu povo, dando-lhe alimento.
7 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ. ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ.
7 Assim, ela saiu do lugar onde havia morado, e as duas noras estavam com ela. Enquanto caminhavam, voltando para a terra de Judá,
8 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ, ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ! ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⴽⴻⵏⵜ ⵉⵡⵛ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜ ⵜⴻⴳⴳⵉⵏⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵓ ⴷⴰⵢⵉ.
8 Noemi disse às suas noras: — Vão agora e voltem cada uma para a casa de sua mãe. E que o
9 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⴰⴼⴻⵏⵜ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ, ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏⵜ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏⵜ, ⵙⵖⵓⵢⴻⵏⵜ,
9 O Senhor faça com que vocês sejam felizes, cada uma na casa de seu novo marido. E deu um beijo em cada uma delas. Elas, porém, começaram a chorar alto
10 ⵏⵏⴰⵏⵜ ⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵏⴻⴷⵡⴻⵍ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵎ!”
10 e lhe disseram: — Não! Nós iremos com a senhora para junto do seu povo.
11 ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵄⴻⵇⴱⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ, ⴰ ⵢⴻⵙⵙⵉ! ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵜⵔⴰⵃⴻⵏⵜ? ⵎⴰ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵉⵏⵓ ⵄⴰⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ?
11 Mas Noemi disse: — Voltem, minhas filhas! Por que vocês iriam comigo? Vocês acham que eu ainda tenho filhos em meu ventre, para que casem com vocês?
12 ⵄⴻⵇⴱⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ, ⴰ ⵢⴻⵙⵙⵉ ⵉⵏⵓ! ⵔⵓⵃⴻⵏⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⵡⵙⴰⵔⴻⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵢⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ. ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⵄⴰⴷ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ!’, ⵡⴰⵀ, ⵉⵍⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵡⴰⵀ, ⴰⴷ ⴰⵔⵡⴻⵖ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ,
12 Voltem, minhas filhas! Vão embora, porque sou velha demais para ter marido. E ainda que eu dissesse: “Tenho esperança”, ou ainda que casasse esta noite e tivesse filhos,
13 ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⵔⴰⵊⴰⵏⵜ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⵎⴻⵏⵄⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⴽⴻⵏⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ? ⵍⵍⴰ, ⴰ ⵢⴻⵙⵙⵉ! ⴰⵇⴰ ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴻⵔⵣⴰⴳ ⵅⴰⴽⴻⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⴰⵢⵉ.”
13 será que vocês iriam esperar até que eles viessem a crescer? Ficariam tanto tempo sem casar? Não, minhas filhas! A minha amargura é maior do que a de vocês, porque o Senhor descarregou a sua mão contra mim.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏⵜ ⵜⵉⵎⵉⵊⵊⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵏⵉⵏⵜ ⵄⴰⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵄⵓⵔⴼⴰ ⵜⴻⵙⵙⵓⴷⴻⵎ ⵍⴰⵍⵍⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵔⴰⵄⵓⵜ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵍⵚⴻⵇ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
14 Então, de novo, choraram em alta voz. Orfa, com um beijo, se despediu de sua sogra, porém Rute se apegou a ela.
15 ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵏⵓⵟ ⵏⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⵡⴻⵍ, ⵜⴻⴹⴼⴰⵔⴻⴷ ⵜⴰⵏⵓⵟ ⵏⵏⴻⵎ!”
15 Então Noemi disse: — Veja! A sua cunhada voltou para o seu povo e para os seus deuses. Vá você também com ela.
16 ⵔⴰⵄⵓⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴼⵉ ⵜⵜⵣⵉⵢⵢⴰⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵎ ⵙⴻⵎⵃⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵄⵔⵓⵔ ⵏⵏⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⵛⴻⵎ, ⴷⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⵓ ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵏⵙⴻⴷ ⵛⴻⵎ, ⴷⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⵏⵙⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ, ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵎ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ.
16 Porém Rute respondeu: — Não insista para que eu a deixe nem me obrigue a não segui-la! Porque aonde quer que você for, irei eu; e onde quer que pousar, ali pousarei eu. O seu povo é o meu povo, e o seu Deus é o meu Deus.
17 ⵎⴰⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⵜⴻⴷ, ⴷⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵎⵎⵜⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵓ ⴷⵉⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴹⵍⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ. ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵄⴰⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵖⵉⵔ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⴱⴹⴰⵏ ⵅⴰⵎ!”
17 Onde quer que você morrer, morrerei eu e aí serei sepultada. Que o Senhor me castigue, se outra coisa que não seja a morte me separar de você.
18 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵅ ⵜⴻⵛⵍⵉ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵄⴰⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
18 Quando Noemi viu que Rute estava mesmo decidida a acompanhá-la, deixou de insistir com ela.
19 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏⵜ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ. ⵓⵎⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜⵍⴰⵃⵎ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⴻⵏⵏⴻⵃⵡⴻⵍ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏⵜ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ: “ⵎⴰ ⴷ ⵜⴰ ⴷ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ?”
19 Então ambas se foram, até que chegaram a Belém. E aconteceu que, ao chegarem ali, toda a cidade se comoveu por causa delas. E as mulheres perguntavam: — Essa não é a Noemi?
20 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏⵜ ‘ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ’ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴰⵖⴰⵏⵜ ⴰⵢⵉ: ‘ⵎⴰⵔⴰ’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⴰⵔⵣⵓⴳⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
20 Porém ela lhes dizia: — Não me chamem de Noemi, mas de Mara, porque o Todo-Poderoso me deu muita amargura.
21 ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵛⵛⵓⵔⴻⵖ ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵖ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵅⵡⴰⵏ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏⵜ ⵄⴰⴷ ‘ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ’ ⵓⵎⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ?”
21 Quando saí daqui, eu era plena, mas o Senhor me fez voltar vazia. Por que, então, querem me chamar de Noemi, se o Senhor deu testemunho contra mim e o Todo-Poderoso me afligiu?
22 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵜⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⵏⴰⵄⵓⵎⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵔⴰⵄⵓⵜ, ⵜⴰⵎⵓ’ⴰⴱⴻⵛⵜ, ⵜⴰⵙⵍⵉⴼⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ. ⵉⵡⴹⴻⵏⵜ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜⵍ-ⵍⴰⵃⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⵢⵔⴰ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ.
22 Foi assim que Noemi voltou da terra de Moabe, com Rute, sua nora, a moabita. E chegaram a Belém no começo da colheita da cevada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.