Números 23
rift (RIFT) vs VC
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⴱⵏⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.”
1 Balaão disse ao rei: "Levanta-me aqui sete altares, e prepara-me sete touros e sete carneiros."
2 ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⴷ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
2 Balac fez o que o adivinho pedira, e ofereceram juntos um touro e um carneiro em cada altar.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵖ. ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵙⵙⴰⵔⴳⴱⴻⵖ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵔⵓⵃ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⴷ ⵜⴰⵇⴻⵛⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ.
3 "Fica, disse Balaão a Balac, junto de teu holocausto, enquanto eu me afasto. Talvez o Senhor venha ao meu encontro, e te direi tudo o que ele me mandar." Afastou-se Balaão e foi para um monte escalvado,
4 ⵓ ⵉⵎⵎⴻⵍⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.”
4 onde Deus se lhe apresentou; e Balaão disse a Deus: "Levantei sete altares, e sobre cada altar ofereci um touro e um carneiro."
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴰⵎⵎⵓ.”
5 O Senhor pôs então uma palavra na boca de Balaão e disse: "Volta para junto de Balac e dize-lhe isto e isto."
6 ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ-ⴷⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ.
6 Voltando para perto do rei, encontrou-o de pé junto do seu holocausto, com todos os chefes de Moab.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
7 Balaão pronunciou o seguinte oráculo: "De Arão mandou-me vir Balac, das montanhas do Oriente, o rei de Moab: Vem! Por mim amaldiçoa Jacó! Vem votar Israel à perdição!
8 \+tl ⵎⴰⵛⴰ\+tl* ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵏⴻⵄⵍⴻⵖ,
8 Como poderei amaldiçoar a quem Deus não amaldiçoa? Como encolerizar-me, se o Senhor não se encolerizou?
9 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵣⵉ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵚⵓⴹⴰⵔ ⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜ,
9 Do alto dos rochedos eu contemplo, estou vendo do cimo das colinas: um povo isolado, não contado entre as nações.
10 ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⵛⴰⵍ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ
10 Quem poderia calcular o pó de Jacó? Quem poderia medir as nuvens de Israel? Que eu morra da morte dos justos, que o meu fim se assemelhe ao fim deles!"
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ: “ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ? ⵏⴻⵛⵛ ⵉⵡⵢⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ!”
11 Balac disse a Balaão: "Que me fizeste? Mandei-te chamar para amaldiçoares os meus inimigos; e eis que os abençoas!"
12 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⴰⴷ ⵃⴹⵉⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ?”
12 "Porventura, respondeu o adivinho, não devo eu cuidar de só dizer o que o Senhor põe na minha boca?"
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵖⴰ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ. ⴰⴷ ⵜⵥⴰⵔⴻⴷ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵀⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵥⴰⵔⵔⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵉⵏⵓ!”
13 Balac disse-lhe então: "Vem comigo a outro lugar de onde poderás vê-los. Não verás somente a sua extremidade, mas todo o seu acampamento, e dali os amaldiçoarás."
14 ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵢⵉ ⵉ-ⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵚⵓⴼⵉⵎ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⴼⵉⵙⵊⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⴷⵉⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
14 Conduziu-o ao campo de Sofim, no cimo do Fasga, onde levantou sete altares para serem oferecidos sobre cada qual um touro e um carneiro.
15 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⴷ ⴷⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵎⵎⵙⴰⴳⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉⵏ.”
15 Balaão disse-lhe: "Fica aqui junto de teu holocausto, enquanto vou ao encontro do Senhor."
16 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⵎⵎⵓ.”
16 O Senhor apresentou-se a Balaão, pôs-lhe na boca uma palavra e disse: "Volta a Balac e dize-lhe isto e isto."
17 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ. ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ?”
17 Voltou o adivinho para junto do rei, o qual estava de pé ao lado do seu holocausto com os chefes de Moab. "Que disse o Senhor?" perguntou-lhe Balac.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
18 E Balaão pronunciou o seguinte oráculo: "Levanta-te, Balac, e escuta; presta-me atenção, filho de Sefor:
19 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ,
19 Deus não é homem para mentir, nem alguém para se arrepender. Alguma vez prometeu sem cumprir? Por acaso falou e não executou?
20 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵟⵟⴼⴻⵖ \+tl ⵍⵓⵎⵓⵔ\+tl* ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ.
20 Recebi ordem de abençoar; ele abençoou: nada posso mudar.
21 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⵍⵉ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ
21 Não achou iniqüidade em Jacó, nem perversidade em Israel. O Senhor, seu Deus, está com ele, nele é proclamado rei.
22 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵉ-ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
22 Deus os retirou do Egito e lhes deu o vigor do búfalo.
23 ⴰⵇⴰ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵄⴻⵣⵣⴻⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ
23 Não é preciso magia em Jacó, nem adivinhação em Israel: a seu tempo, se dirá a Jacó e a Israel o que Deus quer fazer.
24 ⴰⵇⴰ ⴷⴰ, ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴰⵎ ⵜⴻⵢⵔⴰⴷⵜ
24 Este povo levanta-se como leoa, firma-se como leão; não se deita sem ter devorado a presa e bebido o sangue de suas vítimas."
25 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵇⴰⵄ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵜⴱⴰⵔⴰⴽ ⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ.”
25 Balac disse a Balaão: "Se não os amaldiçoas, ao menos não os abençoes."
26 ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ?’”
26 "Não te disse eu, respondeu Balaão, que faria tudo o que o Senhor me dissesse?"
27 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ: “ⵜⵜⵣⴰⵡⴳⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙⴻⴷ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵡⵢⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵉⵏⵓ.”
27 Balac replicou: "Vem: conduzir-te-ei a outro lugar; talvez Deus se agrade que tu os amaldiçoes de lá."
28 ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉⵏⴷⴻⵀ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⴼⴰⵖⵓⵔ ⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⵣⵔⵓⴼⵜ.
28 Balac levou o adivinho ao cimo do monte Fogor, que domina o deserto.
29 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⴱⵏⴰ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.”
29 Balaão disse-lhe: "Constrói-me sete altares, e prepara-me sete touros e sete carneiros."
30 ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
30 Balac fez como ordenara Balaão, e ofereceu sobre cada altar um touro e um carneiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.