Mateus 3
rift (RIFT) vs VC
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⴰⵎⵙⴻⵖⴹⴰⵚ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ,
1 Naqueles dias, apareceu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 ⵉⵏⵏⴰ:
2 Dizia ele: Fazei penitência porque está próximo o Reino dos céus.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵛⴰⵄⵢⴰ ⴰⵎ ⵉⵏⵏⴰ:
3 Este é aquele de quem falou o profeta Isaías, quando disse: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas {Is 40,3}.
4 ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔⴻⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏ ⵜⴰⴹⵓⴼⵜ ⵏ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ, ⵉⴱⴻⴽⴽⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵢⴰⵙ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵎ. ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⴱⵓⵔⴻⵅⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ ⵜⴰⵃⵓⵔⵔⴻⵛⵜ.
4 João usava uma vestimenta de pêlos de camelo e um cinto de couro em volta dos rins. Alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ,
5 Pessoas de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a circunvizinhança do Jordão vinham a ele.
6 ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵏⴻⵄⵎⴻⵏ ⵙ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.
6 Confessavam seus pecados e eram batizados por ele nas águas do Jordão.
7 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴼⴰⵔⵉⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵚⴰⴷⵓⵇⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⴼⵉⵖⵔⴰⵏ, ⵡⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵎⵍⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ?
7 Ao ver, porém, que muitos dos fariseus e dos saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da cólera vindoura?
8 ⴳⴳⴻⵎ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵍⵉⵇⵇⴻⵏ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ.
8 Dai, pois, frutos de verdadeira penitência.
9 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵍⴻⵎ ⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ: ‘ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵊⴻⴷⴷⵉⵜⵏⴻⵖ!’, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵉⵥⵔⴰ-ⵢⴰ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ.
9 Não digais dentro de vós: Nós temos a Abraão por pai! Pois eu vos digo: Deus é poderoso para suscitar destas pedras filhos a Abraão.
10 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰⵛⴰⵇⵓⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⵙ ⵖⴰⵔ ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
10 O machado já está posto à raiz das árvores: toda árvore que não produzir bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⵓⴱⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⵉ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅⴰⴼⵉ, ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⴷⵉⵀⵉⴵⴻⵖ ⴰⴷ ⴽⵙⵉⵖ ⵙⴰⵏⴷⴰⵍⵉⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
11 Eu vos batizo com água, em sinal de penitência, mas aquele que virá depois de mim é mais poderoso do que eu e nem sou digno de carregar seus calçados. Ele vos batizará no Espírito Santo e em fogo.
12 ⵜⴰⵣⵣⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵉⵣⵣⵓⵣⴰⵔ ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵇⴰⵄ, ⴰⴷ ⵉⵢⵔⵓ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵎⵔⴰⵙⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⴰⵔⴼⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵙⵙⵢⴻⵏ.”
12 Tem na mão a pá, limpará sua eira e recolherá o trigo ao celeiro. As palhas, porém, queimá-las-á num fogo inextinguível.
13 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵣⵉ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ.
13 Da Galiléia foi Jesus ao Jordão ter com João, a fim de ser batizado por ele.
14 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⵓⵃⴰⵏⵏⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵃⴷⴰⵊⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵖⴻⴹⵚⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ. ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴷ ⵛⴻⴽ ⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ?”
14 João recusava-se: Eu devo ser batizado por ti e tu vens a mim!
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⴻⵡⵛ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ.” ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⴰⵎⵃ ⴰⵙ.
15 Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por agora, pois convém cumpramos a justiça completa. Então João cedeu.
16 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵖⴹⴻⵚ ⵢⴰⵙⵓⵄ, ⵢⵓⵍⵉ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵔⵣⵎⴻⵏ ⴰⵙ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⴰⵎ ⵜⴰⴷⴱⵉⵔⵜ, ⵜⴰⵔⵙⴰ ⵅⴰⵙ.
16 Depois que Jesus foi batizado, saiu logo da água. Eis que os céus se abriram e viu descer sobre ele, em forma de pomba, o Espírito de Deus.
17 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⵎⵎⵉ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⵔⴹⴰ ⵉⵏⵓ.” *
17 E do céu baixou uma voz: Eis meu Filho muito amado em quem ponho minha afeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.