Mateus 2
rift (RIFT) vs VC
1 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷ ⵜⵏⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
1 Tendo, pois, Jesus nascido em Belém de Judá, no tempo do rei Herodes, eis que magos vieram do oriente a Jerusalém.
2 ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ? ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⵉⵜⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ, ⵏⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵏⴻⵙⵊⴻⴷ.”
2 Perguntaram eles: Onde está o rei dos judeus que acaba de nascer? Vimos a sua estrela no oriente e viemos adorá-lo.
3 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴻⵃⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
3 A esta notícia, o rei Herodes ficou perturbado e toda Jerusalém com ele.
4 ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⵅⵍⴻⵇ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
4 Convocou os príncipes dos sacerdotes e os escribas do povo e indagou deles onde havia de nascer o Cristo.
5 ⵏⵏⴰⵏ: “ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ:
5 Disseram-lhe: Em Belém, na Judéia, porque assim foi escrito pelo profeta:
6 ‘ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴻⵎ, ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ
6 E tu, Belém, terra de Judá, não és de modo algum a menor entre as cidades de Judá, porque de ti sairá o chefe que governará Israel, meu povo{Miq 5,2}.
7 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵅ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵜⵔⴰⵏ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵉⵜⵔⵉ.
7 Herodes, então, chamou secretamente os magos e perguntou-lhes sobre a época exata em que o astro lhes tinha aparecido.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵔⵓⵃⴻⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⵜⴰⵔⵣⵓⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵅ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⵉⵎ ⵜ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ, ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵖ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵊⴷⴻⵖ.”
8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide e informai-vos bem a respeito do menino. Quando o tiverdes encontrado, comunicai-me, para que eu também vá adorá-lo.
9 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵜⵔⵉ ⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵣⵣⴰⵜⵙⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴵⴰ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ.
9 Tendo eles ouvido as palavras do rei, partiram. E eis que e estrela, que tinham visto no oriente, os foi precedendo até chegar sobre o lugar onde estava o menino e ali parou.
10 ⵍⴰⵎⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⵉⵜⵔⵉ, ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
10 A aparição daquela estrela os encheu de profunda alegria.
11 ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⵡⴹⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵍⴻⴽⵏⵓⵣ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴰⵙ ⵜⵉⵔⵣⵉⴼⵉⵏ: ⵓⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵔⵔⵓ ⴷ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ.
11 Entrando na casa, acharam o menino com Maria, sua mãe. Prostrando-se diante dele, o adoraram. Depois, abrindo seus tesouros, ofereceram-lhe como presentes: ouro, incenso e mirra.
12 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵡⴻⵃⵃⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵄⵉⵇⵇⵉⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
12 Avisados em sonhos de não tornarem a Herodes, voltaram para sua terra por outro caminho.
13 ⵓⵎⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ, ⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ ⴰⵍ ⵛⴻⴽ ⵉ ⵖⴰ ⵅⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵅ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⵀⴻⵍⵍⴻⴽ.”
13 Depois de sua partida, um anjo do Senhor apareceu em sonhos a José e disse: Levanta-te, toma o menino e sua mãe e foge para o Egito; fica lá até que eu te avise, porque Herodes vai procurar o menino para o matar.
14 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵢⵉⵡⵉ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
14 José levantou-se durante a noite, tomou o menino e sua mãe e partiu para o Egito.
15 ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ: “ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵅ ⵎⵎⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.”
15 Ali permaneceu até a morte de Herodes para que se cumprisse o que o Senhor dissera pelo profeta: Eu chamei do Egito meu filho {Os 11,1}.
16 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ ⵛⴻⵎⵜⴻⵏ ⵜ, ⵉⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ, ⵉⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷ ⵇⴰⵄ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵉ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵓⵙⵏⴰⵡⴻⵏ.
16 Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias:
17 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
17 — ausente —
18 “ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⴷⵉ ⵔⴰⵎⴰ,
18 Em Ramá se ouviu uma voz, choro e grandes lamentos: é Raquel a chorar seus filhos; não quer consolação, porque já não existem {Jer 31,15}!
19 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵉ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ,
19 Com a morte de Herodes, o anjo do Senhor apareceu em sonhos a José, no Egito, e disse:
20 ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⴽⴰⵔ, ⴰⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.”
20 Levanta-te, toma o menino e sua mãe e retorna à terra de Israel, porque morreram os que atentavam contra a vida do menino.
21 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⴰⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⴷ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
21 José levantou-se, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.
22 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵔⵅⵉⵍⴰⵡⵓⵙ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵀⵉⵔⵓⴷⵓⵙ, ⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⴷⵉⵏⵏⵉ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴻⵃⵃⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵍⵊⴰⵍⵉⵍ.
22 Ao ouvir, porém, que Arquelau reinava na Judéia, em lugar de seu pai Herodes, não ousou ir para lá. Avisado divinamente em sonhos, retirou-se para a província da Galiléia
23 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ, ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⴷ ⵜ ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵏⵏⴰⵚⵉⵔⵉ!”
23 e veio habitar na cidade de Nazaré para que se cumprisse o que foi dito pelos profetas: Será chamado Nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.