Levítico 7

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⵡⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⵇⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
1 "Eis a lei do sacrifício de reparação; esta é uma coisa santíssima.
2 ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰⵔⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⴷ ⵉⵣⴻⴵⴻⵄ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
2 A vítima do sacrifício de reparação será imolada no lugar onde se imola o holocausto: e derramar-se-á o seu sangue em toda a volta do altar.
3 ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ⴰⵏⴻⵡⵡⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴷⵍⵉⵏ ⴰⴷⴰⵏ,
3 Dela se oferecerá toda a gordura, a cauda, a gordura que envolve as entranhas,
4 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵥⵥⴰⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵊⵄⵉⵏⵏⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵢⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵅ ⵜⵉⵥⵥⴰⵍ,
4 os dois rins com a gordura que os recobre na região lombar e a pele que recobre o fígado, a qual será desprendida de junto dos rins.
5 ⵓⵛⴰ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵢⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ.
5 O sacerdote as queimará sobre o altar, em sacrifício pelo fogo ao Senhor; este é um sacrifício de reparação.
6 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ. ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
6 Todo varão entre os sacerdotes comerá dela em um lugar santo: esta é uma coisa santíssima.
7 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵔⴼ ⴰⵎ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⵡⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴳⴳ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵅ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ.
7 O sacrifício de reparação far-se-á exatamente como o sacrifício pelo pecado; será uma só lei para os dois; a vítima pertencerá ao sacerdote que tiver feito a expiação.
8 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ, ⵜⵉⵍⵎⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
8 O sacerdote que oferecer o holocausto por alguém terá a pele da vítima oferecida.
9 ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴹⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴼⵇⵓⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⴰⵊⵊⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⴷⵉⵎ, ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
9 Toda oblação cozida no forno, na caçarola ou na frigideira será do sacerdote que tiver oferecido.
10 ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵏⵉⵖ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⴰⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.”
10 Toda oblação amassada com óleo, ou seca, pertencerá aos filhos de Aarão que a dividirão eqüitativamente.
11 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
11 Eis a lei do sacrifício pacífico que se oferece ao Senhor:
12 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵜⴻⵍⴼⴰⴼ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⴷⴻⵀⵏⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴹⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ.
12 Se a oferta for em ação de graças, oferecer-se-ão com a vítima de ação de graças bolos sem fermento, amassados com óleo, bolachas sem fermento untadas de óleo, e farinha frita em forma de bolos amassados com óleo.
13 ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
13 Oferecer-se-ão também bolos fermentados com a oblação do sacrifício pacífico oferecido em ação de graças.
14 ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⴷⴷⴰⵔⴱ ⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵣⴻⴵⵄⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
14 Apresentar-se-á um pedaço de cada uma dessas ofertas em oblação reservada para o Senhor. Ela será para o sacerdote que tiver derramado o sangue da vítima pacífica.
15 ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵡⴰⵍⵓ ⴰⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ.
15 A carne da vítima de ação de graças oferecida em sacrifício pacífico será comida no dia da oblação; não se deixará nada para o dia seguinte.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⴹⴼⴰⵔⴻⵏ.
16 Se a vítima for oferecida por voto ou como oferta voluntária, deverá ser comida no dia da oblação, e o que sobrar se comerá no dia seguinte.
17 ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
17 O que restar ainda da carne da vítima no terceiro dia será consumido pelo fogo.
18 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⵉⵃⵙⵉⴱ ⵛⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
18 Se alguém comer da carne de seu sacrifício pacífico no terceiro dia, esse sacrifício não será aceito; ele não lhe será levado em conta; esta será uma coisa abominável, e quem dele tiver comido levará o peso de sua falta.
19 ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ. ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏ.
19 A carne que tiver tocado alguma coisa impura não se comerá: será queimada no fogo. Todo homem puro poderá comer da carne do sacrifício pacífico.
20 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Mas aquele que a comer em estado de impureza será cortado do seu povo.
21 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰ ⵃⴻⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉⵅⵎⴻⵊ, ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵏ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.”
21 Quem tocar alguma coisa impura, imundície humana ou animal impuro, ou qualquer outro objeto abominável, e comer, em seguida, da carne do sacrifício pacífico pertencente ao Senhor, será cortado de seu povo."
22 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
22 O Senhor disse a Moisés:
23 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵛⴰ ⵇⴰⵄ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹ.
23 Dize isto aos israelitas: não comereis gordura de boi, de ovelha ou de cabra.
24 ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴻⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⵎⴻⵣⵣⵇⴻⵏ ⵜ, ⵜⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵉ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ.
24 A gordura de um animal morto ou dilacerado por uma fera selvagem poderá servir a qualquer outro uso, mas não comereis dela.
25 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
25 Todo aquele que comer da gordura de animais oferecidos ao Senhor em sacrifícios feitos pelo fogo será cortado do seu povo.
26 ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ.
26 Onde quer que habiteis, não comereis sangue, nem de ave, nem de animais.
27 ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵎⵖⵉⵔ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.’”
27 Todo aquele que comer sangue, seja que sangue for, será cortado de seu povo."
28 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
28 O Senhor disse a Moisés: "Dize isto aos israelitas:
29 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ: ‘ⵡⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
29 aquele que oferecer ao Senhor uma vítima pacífica, trar-lhe-á a oferta tomada do dito sacrifício.
30 ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵢⴰⵡⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
30 E trará em suas mãos o que deve ser oferecido pelo fogo ao Senhor: a gordura com o peito, para agitá-la como oferta diante do Senhor.
31 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ.
31 O sacerdote queimará a gordura no altar, e o peito será para Aarão e seus filhos.
32 ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ.
32 Dareis também ao sacerdote a coxa direita como oferta tomada dos vossos sacrifícios pacíficos.
33 ⴰⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
33 Aquele dentre os filhos de Aarão que oferecer o sangue e a gordura dos sacrifícios pacíficos, esse terá como sua porção a coxa direita.
34 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⴷ ⵓⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
34 Eu tomei, com efeito, dos sacrifícios pacíficos dos israelitas, o peito que se deve agitar diante de mim e a coxa que se deve pôr à parte, e os dou ao sacerdote Aarão e seus filhos, como direito perpétuo que têm sobre os israelitas.
35 ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴻⴱ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
35 Esta é a parte que tocará a Aarão e seus filhos, dentre os sacrifícios pelo fogo ao Senhor, a partir do dia em que forem apresentados como sacerdotes a serviço do Senhor.
36 ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴷⵀⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.’”
36 Foi o que o Senhor ordenou aos israelitas que dessem aos sacerdotes desde o dia de sua unção. É o direito perpétuo que têm para todos os seus descendentes."
37 ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵉ ⵓⴷⴻⵛⵛⴻⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ,
37 Tal é a lei do holocausto, da oblação, do sacrifício pelo pecado, do sacrifício de reparação e de empossamento e do sacrifício pacífico.
38 ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ, ⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ.
38 O Senhor deu-a a Moisés no monte Sinai, no dia em que prescreveu aos israelitas apresentarem suas ofertas ao Senhor no deserto do Sinai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.