Levítico 7

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⵡⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⵇⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
1 “Estas são as instruções para a oferta pela culpa. É oferta santíssima.
2 ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰⵔⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⴷ ⵉⵣⴻⴵⴻⵄ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
2 O animal sacrificado como oferta pela culpa será morto onde são mortos os animais para os holocaustos, e seu sangue será derramado em todos os lados do altar.
3 ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ: ⴰⵏⴻⵡⵡⴰⵔ ⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴷⵍⵉⵏ ⴰⴷⴰⵏ,
3 Em seguida, o sacerdote oferecerá toda a gordura sobre o altar, incluindo a gordura da parte gorda da cauda, a gordura que envolve os órgãos internos,
4 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵉⵥⵥⴰⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵊⵄⵉⵏⵏⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵢⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵅ ⵜⵉⵥⵥⴰⵍ,
4 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Ele removerá todas essas partes junto com os rins
5 ⵓⵛⴰ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵢⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ.
5 e queimará tudo no altar como oferta especial apresentada ao S enhor . É a oferta pela culpa.
6 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ. ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
6 Qualquer homem da família dos sacerdotes poderá comer a carne. Deverá comê-la num lugar sagrado, pois é santíssima.
7 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵔⴼ ⴰⵎ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴰⵎ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⵡⴰⵔⵡⴰⵙ. ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴳⴳ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵅ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ.
7 “As mesmas instruções se aplicam tanto à oferta pela culpa como à oferta pelo pecado. Ambas pertencem ao sacerdote que as utiliza para fazer expiação.
8 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵍⵎⴻⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ, ⵜⵉⵍⵎⴻⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
8 No caso dos holocaustos, o sacerdote poderá ficar com o couro do animal sacrificado.
9 ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⴹⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⴼⵇⵓⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⴰⵊⵊⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⴷⵉⵎ, ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
9 Toda oferta de cereal assada no forno, preparada numa panela ou cozida numa assadeira, pertence ao sacerdote que a apresenta.
10 ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵏⵉⵖ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⵎ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⴰⵎ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.”
10 Todas as outras ofertas de cereal, preparadas com farinha seca ou farinha umedecida com azeite, deverão ser divididas em partes iguais entre todos os sacerdotes, os descendentes de Arão.” Instruções adicionais para a oferta de paz
11 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
11 “Estas são as instruções sobre os diferentes tipos de oferta de paz que podem ser apresentados ao S enhor .
12 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵜⴻⵍⴼⴰⴼ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⴷⴻⵀⵏⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴹⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ.
12 Se alguém apresentar sua oferta de paz para expressar gratidão, o animal que normalmente é oferecido será acompanhado de bolos sem fermento misturados com azeite, pães finos sem fermento untados com azeite e bolos feitos de farinha da melhor qualidade misturada com azeite.
13 ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵙ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
13 Essa oferta de paz para expressar gratidão também será acompanhada de pães preparados com fermento.
14 ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⴷⴷⴰⵔⴱ ⵏ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵣⴻⴵⵄⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
14 Um pão de cada tipo será apresentado como oferta para o S enhor . Os pães serão do sacerdote que derramar o sangue da oferta de paz no altar.
15 ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵡⴰⵍⵓ ⴰⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ.
15 A carne da oferta de paz para expressar gratidão será comida no mesmo dia em que for oferecida. Nada poderá ser guardado até a manhã seguinte.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⴹⴼⴰⵔⴻⵏ.
16 “Se alguém apresentar uma oferta como cumprimento de um voto ou como oferta voluntária, a carne será comida no mesmo dia em que o sacrifício for oferecido, mas o que restar poderá ser comido no dia seguinte.
17 ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
17 A carne que restar até o terceiro dia deverá ser totalmente queimada.
18 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⵉⵃⵙⵉⴱ ⵛⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
18 Se alguma porção da carne da oferta de paz for comida no terceiro dia, a pessoa que a trouxe não será aceita pelo S enhor e a oferta não terá valor. A essa altura, a carne estará contaminada, e quem a comer será castigado por causa de seu pecado.
19 ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ. ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵏ.
19 “A carne que tocar qualquer coisa cerimonialmente impura não poderá ser comida; deverá ser totalmente queimada. Mas a carne do sacrifício poderá ser comida por quem estiver cerimonialmente puro.
20 ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵔⵙⴰ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏⵏⴻⵙ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Se alguém estiver cerimonialmente impuro e comer a carne da oferta de paz apresentada ao S enhor , será eliminado do meio do povo.
21 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰ ⵃⴻⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉⵅⵎⴻⵊ, ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵉⵅⴻⵎⵊⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵛⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵏⵏⵄⵉ ⵏ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⴻⵛⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.”
21 Se tocar em algo impuro, seja contaminação humana, de um animal impuro ou de qualquer outra coisa impura e detestável, e depois comer a carne de uma oferta de paz apresentada ao S enhor , será eliminado do meio do povo”. O sangue e a gordura são proibidos
22 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
22 Então o S enhor disse a Moisés:
23 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵛⴰ ⵇⴰⵄ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵉⵖⴰⵢⴹ.
23 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Jamais comam gordura, seja de boi, carneiro ou cabrito.
24 ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⵛⴱⴻⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⵎⴻⵣⵣⵇⴻⵏ ⵜ, ⵜⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵉ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ.
24 A gordura de um animal encontrado morto ou despedaçado por animais selvagens jamais deverá ser comida, embora possa ser usada para outros fins.
25 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴱⵀⵉⵎⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
25 Quem comer a gordura de um animal apresentado como oferta especial para o S enhor será eliminado do meio do povo.
26 ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⴰⵎ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ.
26 Onde quer que morarem, jamais consumam o sangue de qualquer ave ou animal.
27 ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵛⵛⴻⵏ ⵎⵖⵉⵔ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.’”
27 Quem consumir sangue será eliminado do meio do povo”. A porção dos sacerdotes
28 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
28 O S enhor disse a Moisés:
29 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ: ‘ⵡⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
29 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando apresentarem uma oferta de paz ao S enhor , levem uma parte dela como oferta para o S enhor .
30 ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵢⴰⵡⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
30 Apresentem-na com suas próprias mãos como oferta especial para o S enhor . Levem a gordura do animal junto com o peito e movam o peito para o alto como oferta especial para o S enhor .
31 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ.
31 Em seguida, o sacerdote queimará a gordura no altar, mas o peito será de Arão e seus descendentes.
32 ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ.
32 Entreguem como oferta ao sacerdote a coxa direita da oferta de paz.
33 ⴰⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ.
33 A coxa direita será sempre a porção entregue ao sacerdote que apresentar o sangue e a gordura da oferta de paz.
34 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⴷ ⵓⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵣⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
34 Pois reservei para os sacerdotes o peito da oferta especial e a coxa direita da oferta sagrada. Arão e seus descendentes têm o direito permanente de participar das ofertas de paz que os israelitas apresentarem.
35 ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴻⴱ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
35 Essa é sua porção por direito das ofertas especiais apresentadas ao S enhor , reservada para Arão e seus descendentes desde o dia em que eles foram separados para servir ao S enhor como sacerdotes.
36 ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴷⵀⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.’”
36 No dia em que foram ungidos, o S enhor ordenou que os israelitas entregassem essas partes aos sacerdotes como sua porção permanente, de geração em geração”.
37 ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵉ ⵓⴷⴻⵛⵛⴻⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ,
37 Essas são as instruções para o holocausto, a oferta de cereal, a oferta pelo pecado e a oferta pela culpa e também para a oferta de consagração e a oferta de paz.
38 ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ, ⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ.
38 O S enhor deu essas instruções a Moisés no monte Sinai, quando ordenou que os israelitas apresentassem suas ofertas ao S enhor no deserto do Sinai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.