Juízes 2

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵣⵉ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⴱⵓⴽⵉⵎ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵊⵊⵓⴵⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵏⵏⵉⵖ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉⵖ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
1 O Anjo do Senhor foi de Gilgal a Boquim e disse aos israelitas: — Eu tirei vocês da terra do Egito e os trouxe à terra que havia prometido aos seus pais. Eu disse: “Nunca quebrarei a
2 ⵓⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ, ⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵖⴻⴹⵍⴻⵎ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ!’ ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵛⴰ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⴰⵢⴰ?
2 Não façam nenhum acordo com os moradores desta terra. Pelo contrário, derrubem os altares deles.” Mas vocês não fizeram o que eu disse. Em vez disso, vejam o que fizeram!
3 ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ: ‘ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⵥⵥⵍⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵎ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵍⴼⴻⵅ.’”
3 Agora eu digo que não tirarei este povo do caminho de vocês. Eles serão seus inimigos, e os deuses deles vão ser tentações para vocês.
4 ⵓⵎⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵔⵓⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
4 Quando o Anjo terminou de falar, todo o povo de Israel começou a chorar.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ‘ⴱⵓⴽⵉⵎ’ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷⵉⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
5 Por isso aquele lugar é chamado de Boquim . E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o Senhor .
6 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⴼⴼⵖⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
6 Josué mandou embora todo o povo de Israel, e cada homem foi tomar conta do seu pedaço de terra.
7 ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵓ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
7 O povo de Israel serviu a Deus, o Senhor , enquanto Josué viveu. Depois que ele morreu, eles ainda continuaram a servir o Senhor enquanto viveram os líderes que tinham visto tudo o que o Senhor havia feito por Israel.
8 ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴰⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵏ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
8 Josué, filho de Num, servo do Senhor , morreu com a idade de cento e dez anos.
9 ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵉ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵉⵎⵏⴰⵜ-ⵃⴰⵔⴰⵙ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵊⴰⵄⴰⵛ.
9 Ele foi sepultado no seu próprio pedaço de terra, em Timnate-Heres, na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás.
10 ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍ ⵏⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵊⵊⵉⵍ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵊⵊⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵛⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
10 Todas as pessoas daquela geração também morreram e os seus filhos esqueceram o Senhor e as coisas que ele havia feito pelo povo de Israel.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ‘ⵉⴱⴰⵄⵍⴻⵏ’
11 Então o povo de Israel pecou contra Deus, o Senhor , adorando os deuses dos cananeus.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵓⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵙⵄⴰⵔⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
12 Eles deixaram de adorar o Senhor , o Deus dos seus antepassados, que os havia tirado do Egito. Começaram a seguir outros deuses, os deuses dos povos que viviam ao seu redor. Eles adoraram esses deuses e assim fizeram o Senhor ficar muito irado .
13 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍ ⵓ ⵉ ‘ⵄⴰⵛⵜⴰⵔⵓⵜⵉⵏ’.
13 Abandonaram a Deus, o Senhor , e adoraram Baal e Astarote .
14 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵛⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⵓ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
14 O Senhor ficou muito irado com o povo de Israel e deixou que eles fossem atacados e roubados por povos vizinhos. Ele entregou os israelitas nas mãos dos inimigos que viviam ao redor, e por isso eles não puderam mais resistir.
15 ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵍⵖⴰⵔ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⴰⵍ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ.
15 Sempre que saíam para lutar, o Senhor ficava contra eles, como tinha dito. Assim eles ficaram numa situação muito difícil.
16 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔ ⵍⵇⵓⴹⴰⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ.
16 Então o Senhor Deus deu ao povo de Israel líderes fortes, chamados juízes, que os salvaram dos que os atacavam e roubavam.
17 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵇⵓⴹⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵙⴼⴻⵙⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵓⴹⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ. ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ!
17 Mas eles não deram atenção a esses líderes. Continuaram a desprezar a Deus e a adorar outros deuses. Os pais deles haviam obedecido aos mandamentos do Senhor , mas eles não obedeceram.
18 ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⵇⵓⴹⴰⵜ, ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵏⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⴷⴻⵎ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⵥⵥⵍⴻⵏ.
18 O Senhor lhes dava um líder e o ajudava. Enquanto esse líder vivia, o Senhor salvava o povo dos seus inimigos. Ele tinha pena dos israelitas porque eles sofriam na escravidão.
19 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵍⵇⴰⴹⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⴻⴳ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵏⴷⵇⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵊⵊⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵏⵜ.
19 Mas, quando o líder morria, eles voltavam a viver como antes e se tornavam ainda piores do que os seus pais. Iam atrás de outros deuses, e os serviam, e adoravam. Teimavam em continuar nos seus maus caminhos.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵏⵓ,
20 Por isso o Senhor Deus ficou muito irado com o povo de Israel e disse: — Esta nação quebrou a
21 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⵉⵎⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⴰⵥⵥⵍⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵓⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ,
21 não expulsarei mais desta terra nenhuma das nações que Josué deixou quando morreu.
22 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵇⴻⴵⴱⴻⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⵃⴹⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵃⴹⴰⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ.”
22 Assim verei se os israelitas seguirão fielmente os meus caminhos, como os seus antepassados seguiram.
23 ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵢⵓⵥⵥⵉⵍ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⴳⴳⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ.
23 Assim o Senhor não expulsou logo da terra as nações que ele não tinha entregado a Josué, mas deixou que ficassem ali.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.