Juízes 18
rift (RIFT) vs NAA
1 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵣⴷⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵜⴻⴽⴽⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
1 Naqueles dias, não havia rei em Israel, e a tribo dos danitas estava procurando um território para morar, porque, até aquele dia, não tinha recebido herança entre as tribos de Israel.
2 ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵣⵉ ⵍⵡⴰⵛⵓⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵚⵓⵔⵄⴰ ⴷ ⵉⵛⵜⴰ’ⵓⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵢⴰⵔⵣⵓⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ, ⴰⵔⵣⵓⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ!” ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴻⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ.
2 Então os filhos de Dã enviaram cinco homens dentre todas as famílias da sua tribo, homens valentes, de Zorá e de Estaol, para espiar e explorar a terra. E lhes disseram: — Vão e explorem a terra. Chegaram à região montanhosa de Efraim, até a casa de Mica, e ali pernoitaram.
3 ⵓⵎⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵄⴻⵇⵍⴻⵏ ⵅ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵡⴻⴱⵍⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⴽ ⵉ ⴷⴰ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵢⴻⵏ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷⴰ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ ⵛⴻⴽ?”
3 Quando se aproximaram da casa de Mica, reconheceram a voz do jovem levita. Chegaram perto dele e lhe perguntaram: — Quem trouxe você para cá? O que você está fazendo aqui? E o que prende você a este lugar?
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ: “ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵉⵅⴰ ⴰⴽⵉⴷⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵔⴰ ⴰⵢⵉ ⵓ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.”
4 Ele respondeu: — Assim e assim Mica fez comigo: ele me contratou, e eu me tornei o sacerdote dele.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵙⴻⵇⵙⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ, ⵎⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵖⴰ ⵏⵓⵢⵓⵔ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⵍⵉⵃ.”
5 E eles lhe disseram: — Então, por favor, consulte a Deus, para que saibamos se o caminho que seguimos irá prosperar.
6 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ: “ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ! ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴽⴽⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵢⴰⵔⴻⵣⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.”
6 O sacerdote respondeu: — Vão em paz. O caminho de vocês está sob as vistas do
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵢⵉⵛ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⵇⴰⵄⵉⴷⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ, ⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵓ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⴷⵉ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵛⴰ ⵙ ⵍⴻⵅⵛⵓⵏⴻⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⵡⴰⵍⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
7 Os cinco homens partiram e chegaram a Laís. Viram que o povo daquele lugar vivia em segurança, segundo o costume dos sidônios, em paz e sem desconfiar de nada. Nenhuma autoridade havia que, por qualquer coisa, os oprimisse. Moravam longe dos sidônios e não tinham contato com outros povos.
8 ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵚⵓⵔⵄⴰ ⴷ ⵉⵛⵜⴰ’ⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ?”
8 Então os cinco homens voltaram a seus irmãos em Zorá e Estaol. E esses irmãos lhes perguntaram: — E então, o que nos dizem?
9 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ: “ⴽⴽⴰⵔⴻⵎ, ⵊⵊⴻⵎ ⴰⴷ ⵏⴳⴻⵄⵄⴻⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵜⴻⵛⵏⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⵙⴰⵎ ⴰⵎⵎⵓ? ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵄⴳⵉⵣⴻⵎ ⵛⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
9 Eles responderam: — Preparem-se e vamos atacá-los. Porque examinamos a terra, e eis que é muito boa. Vão ficar aí parados? Vão depressa e ocupem aquela terra.
10 ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴰⵡⴹⴻⵎ ⴷⵉⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⴼⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵡⵙⴻⵄ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⵡⴰⵍⵓ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
10 Quando chegarem lá, vão encontrar um povo que não desconfia de nada. A terra é ampla, e Deus a está entregando nas mãos de vocês. É um lugar em que não falta nada do que existe na terra.
11 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ, ⵣⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵣⵉ ⵚⵓⵔⵄⴰ ⴷ ⵉⵛⵜⴰ’ⵓⵍ, ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ.
11 Então partiram dali, do meio da tribo dos danitas, de Zorá e de Estaol, seiscentos homens armados com as suas armas de guerra.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⵢⴰⵄⴰⵔⵉⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ‘ⵎⴰⵅⴰⵏ-ⴷⴰⵏ’ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵇⴰⵔⵢⴰⵜ-ⵢⴰⵄⴰⵔⵉⵎ.
12 Subiram e acamparam em Quiriate-Jearim, em Judá. Por isso aquele lugar é chamado de Maané-Dã, até o dia de hoje. Fica a oeste de Quiriate-Jearim.
13 ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⵄⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ.
13 Dali foram para a região montanhosa de Efraim e chegaram à casa de Mica.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵔⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⴰⵢⵉⵛ, ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ? ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ.”
14 Os cinco homens que foram espiar a terra de Laís disseram aos seus irmãos: — Vocês sabiam que numa daquelas casas há uma estola sacerdotal, alguns ídolos do lar, uma imagem de escultura e uma de fundição? Decidam, pois, o que vão fazer.
15 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⴱⵍⵉⵖ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⴵⴰ.
15 Então foram para lá, e chegaram à casa do jovem levita, que era a casa de Mica, e o saudaram.
16 ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵉ ⵉⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ ⵏⵙⴻⵏ, ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ.
16 Os seiscentos homens da tribo de Dã, armados com as suas armas de guerra, ficaram à entrada do portão.
17 ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ, ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵓ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⴷ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ. ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵃⴻⵣⵣⵎⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ.
17 Porém os cinco homens que tinham ido espiar a terra entraram na casa e apanharam a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, enquanto o sacerdote estava em pé à entrada do portão com os seiscentos homens que estavam armados com as armas de guerra.
18 ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵉⵏⴰ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⴷ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ: “ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ?”
18 Quando eles entraram na casa de Mica e apanharam a imagem de escultura, a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de fundição, o sacerdote perguntou: — O que é que vocês estão fazendo?
19 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵙⵓⵙⴻⵎ, ⵙⴰⵔⵙ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵓ ⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖ! ⵎⵉⵏ ⵉⵃⵍⴰⵏ, ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵡⴰⵀⴰ ⵏⵉⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴰⴵ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ?”
19 Eles responderam: — Fique calado. Não diga nada a ninguém. Venha conosco e seja o nosso conselheiro e sacerdote. Ou você acha que é melhor ser sacerdote na casa de um só homem do que ser sacerdote de uma tribo e de uma família em Israel?
20 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴰⵔⵃ ⵡⵓⵍ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵊⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
20 O sacerdote ficou contente, pegou a estola sacerdotal, os ídolos do lar e a imagem de escultura e entrou no meio do povo.
21 ⵓⵛⴰ ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ ⴷ ⴷⴷⵇⵓⵍⴰⵜ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ.
21 Eles deram meia-volta e partiram, não sem antes colocar diante de si as crianças, o gado e os seus bens.
22 ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵍⴰⵖⴰⵏ-ⴷⴷ ⵉ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅⴻⵛⵛⴻⵏ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ.
22 Quando eles já estavam longe da casa de Mica, os vizinhos deste se reuniram e foram atrás dos filhos de Dã.
23 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⴰ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵎⵉⵅⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵛⴻⴽ ⵢⵓⵖⵉⵏ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⵍⴰⵖⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ?”
23 Eles gritaram para os filhos de Dã, que, voltando-se, perguntaram a Mica: — O que é que você quer? Por que você convocou todo esse povo?
24 ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⵎ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵉ ⴳⴳⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ. ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ? ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ ⴰⵢⵉ: ‘ⵎⵉⵏ ⵛⴻⴽ ⵢⵓⵖⵉⵏ?’”
24 Mica respondeu: — Vocês pegaram os deuses que eu fiz e também o meu sacerdote e foram embora. O que sobrou para mim? E vocês ainda me perguntam: “O que é que você quer?”
25 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵍ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵡⴹⴰⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵢⴻⵡⵄⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ.”
25 Porém os filhos de Dã lhe disseram: — Seria melhor você ficar calado, porque, se não, alguns dos nossos homens poderiam ficar irritados e acabariam atacando você. Nesse caso, perderiam a vida você e os da sua casa.
26 ⵓⵛⴰ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵎⵉⵅⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵅⴰⵙ, ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ, ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⴻⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
26 Assim, os filhos de Dã seguiram o seu caminho. E Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, deu meia-volta e foi para casa.
27 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵎⵉⵅⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴰⵢⵉⵛ, ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.
27 Os homens de Dã levaram as coisas que Mica havia feito e também o sacerdote dele, e foram a Laís, a um povo que vivia em paz e sem desconfiar de nada. Mataram os moradores a fio de espada e queimaram a cidade.
28 ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴼⴻⴽⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴰⵢⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵡⴻⵊ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵡⴰⵍⵓ ⵓⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ. ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵔⴰⵃⵓⴱ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵓⵢⴰ ⴱⵏⴰⵏ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
28 Não houve ninguém que os livrasse, porque moravam longe de Sidom e não tinham contato com outros povos. A cidade ficava no vale junto a Bete-Reobe. Os filhos de Dã reedificaram a cidade e passaram a morar nela.
29 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ‘ⴷⴰⵏ’, ⵅ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵎⴰⵛⴰ ⵣⵉⵛ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵍⴰⵢⵉⵛ.
29 E lhe chamaram Dã, segundo o nome de Dã, seu pai, que era filho de Israel. Porém no passado o nome dessa cidade era Laís.
30 ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵀⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵊⴰⵔⵛⵓⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ.
30 Os filhos de Dã levantaram para si aquela imagem de escultura, e Jônatas, filho de Gérson e neto de Moisés, ele e seus filhos foram sacerdotes da tribo dos danitas até o dia do cativeiro do povo.
31 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ, ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⴽⴽⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⴷⵉ ⵛⵉⵍⵓ.
31 Assim, pois, a imagem de escultura feita por Mica ficou entre eles durante todo o tempo em que a Casa de Deus esteve em Siló.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.