Juízes 10
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⴱⵉⵎⴰⵍⵉⴽ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵜⵓⵍⴰⵄ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴼⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴷⵓⴷⵓ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵛⴰⵎⵉⵔ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
1 Depois de Abimeleque, Tolá, filho de Puá e neto de Dodo, veio libertar o povo de Israel. Ele era da tribo de Issacar e morava na cidade de Samir, na região montanhosa de Efraim.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵍ ⴷⵉ ⵛⴰⵎⵉⵔ.
2 Tolá foi líder de Israel durante vinte e três anos. Depois morreu e foi sepultado em Samir.
3 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⴰ’ⵉⵔ, ⴰⵊⵉⵍⵄⴰⴷⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⵇⴰⴹⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
3 Em seguida apareceu Jair, da terra de Gileade. Jair foi líder de Israel durante vinte e dois anos.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵢⴻⵏ ⵅ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⵢⴰⵍ ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ, ⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏⵜ ‘ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵢⴰ’ⵉⵔ’ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ.
4 Ele tinha trinta filhos, que montavam trinta jumentos. Os seus filhos tinham trinta cidades na região de Gileade. Elas são chamadas até hoje de “cidades de Jair”.
5 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵢⴰ’ⵉⵔ, ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵇⴰⵎⵓⵏ.
5 Jair morreu e foi sepultado em Camom.
6 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵔⵏⵉⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ‘ⵉⴱⴰⵄⵍⴻⵏ’ ⴷ ‘ⵄⴰⵛⵜⴰⵔⵓⵜⵉⵏ’ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ ⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ ⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵉⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ.
6 E mais uma vez os israelitas pecaram contra Deus, o Senhor . Adoraram o deus Baal de várias cidades, a deusa Astarote e também os deuses da Síria, de Sidom, de Moabe, de Amom e dos filisteus. Eles abandonaram o Senhor e deixaram de adorá-lo.
7 ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ.
7 Então ele ficou muito irado com os israelitas e deixou que sofressem nas mãos dos filisteus e dos amonitas.
8 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⵣⴻⵏ ⵓ ⴰⵔⵥⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵎⴻⵏⵟⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ.
8 Naquele mesmo ano eles derrotaram os israelitas e os escravizaram. Durante dezoito anos eles escravizaram todos os israelitas que viviam em Gileade, a leste do rio Jordão, na terra dos amorreus.
9 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵥⵡⴰⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴰⵔ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
9 Os amonitas também atravessaram o rio Jordão para lutar contra as tribos de Judá, de Benjamim e de Efraim. E assim Israel passava por uma grande aflição.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵅⴹⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴻⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ‘ⵉⴱⴰⵄⵍⴻⵏ’.”
10 Então os israelitas pediram socorro a Deus, o Senhor , orando assim: — Nosso Deus, nós pecamos contra ti porque te deixamos e adoramos os deuses dos cananeus.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ ⴷ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ
11 E o Senhor respondeu: — No passado os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
12 ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵚⵉⴷⵓⵏ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⴷ ⵉⵎⴰⵄⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉ ⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵜⴻⵙⵖⵓⵢⴻⵎ, ⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ?
12 os sidônios, os amalequitas e os maonitas escravizaram vocês, e vocês me pediram socorro. E eu os salvei deles.
13 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵙⴻⵎⵃⴻⵎ ⴷⴰⵢⵉ ⵓ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⴻⵏⵊⵉⵎⴻⵖ ⵄⴰⴷ.
13 Mas assim mesmo vocês me abandonaram e adoraram outros deuses. Por isso eu não vou mais ajudá-los.
14 ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ, ⵜⴻⵙⵖⵓⵢⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵔⴻⵛⵛⵃⴻⵎ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ. ⵊⵊⴻⵎ ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.”
14 Agora peçam socorro aos deuses que vocês escolheram. Que eles os ajudem quando vocês estiverem em dificuldades!
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵅⴹⴰ. ⴻⴳⴳ ⵛⴻⴽ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵄⴻⵊⴱⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵖⵉⵔ ⴼⴻⴽⴽ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵡⴰⵀⴰ!”
15 Mas o povo de Israel respondeu: — De fato, nós pecamos. Faze de nós o que quiseres. Mas salva-nos hoje, por favor.
16 ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉⵖⵔⵉⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴱⵓ ⵄⴰⴷ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
16 Então eles jogaram fora os seus deuses estrangeiros e adoraram a Deus, o Senhor . E ele teve pena deles por causa da situação difícil em que estavam.
17 ⵜⵜⵡⴰⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⴼⴰ.
17 Então o exército amonita veio e acampou em Mispa.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵉ ⵡⴰⵢⴰⵡⵢⴰ: “ⵎⴰⵏ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵓⵏ? ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ.”
18 E os chefes e o povo de Gileade combinaram que o homem que comandasse os israelitas na luta contra os amonitas seria o chefe dos moradores de Gileade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.