Josué 24
rift (RIFT) vs ARC
1 ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵍⵇⵓⴹⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴹⴰⵢⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
1 Depois, ajuntou Josué todas as tribos de Israel em Siquém e chamou os anciãos de Israel, e os seus cabeças, e os seus juízes, e os seus oficiais, e eles se apresentaram diante de Deus.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵢⴻⵖⵥⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⵜⴰⵔⴰⵃ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵏⴰⵃⵓⵔ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
2 Então, Josué disse a todo o povo: Assim diz o Senhor , Deus de Israel: Dalém do rio, antigamente, habitaram vossos pais, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e serviram a outros deuses.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⵊⴻⴷⴷⵉⵜⵡⴻⵎ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵖⵉⵔⵉⵏ ⵉ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ ⵓ ⵊⵊⵉⵖ ⵜ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵏⵉⵖ ⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵙ ⵉⵙⵃⴰⵇ.
3 Eu, porém, tomei a Abraão, vosso pai, dalém do rio e o fiz andar por toda a terra de Canaã; também multipliquei a sua semente e dei-lhe Isaque.
4 ⵉ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⵡⵛⵉⵖ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⵄⵉⵙⵓ, ⵓ ⵉ ⵄⵉⵙⵓ ⵡⵛⵉⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⴰⵄⵉⵔ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵀⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
4 E a Isaque dei Jacó e Esaú; e a Esaú dei a montanha de Seir, para a possuir; porém Jacó e seus filhos desceram para o Egito.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵖ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⴳⴳⵉⵖ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
5 Então, enviei Moisés e Arão e feri ao Egito, como o fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.
6 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵉⵡⴹⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⴳⴰ.
6 E, tirando eu vossos pais do Egito, viestes ao mar; e os egípcios perseguiram vossos pais, com carros e com cavaleiros, até ao mar Vermelho.
7 ⵓⵛⴰ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵉⵙⵙⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⴷⵍⴰ. ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ.
7 E clamaram ao Senhor , que pôs uma escuridão entre vós e os egípcios, e trouxe o mar sobre eles, e os cobriu, e os vossos olhos viram o que eu fiz no Egito; depois, habitastes no deserto muitos dias.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵉⵡⵢⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴰⵖⵉⵔⵉⵏ ⵉ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⵇⴹⵉⵖ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ.
8 Então, eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam dalém do Jordão, os quais pelejaram contra vós; porém os dei na vossa mão, e possuístes a sua terra; e os destruí diante de vós.
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴱⴰⵍⴰⴽ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵙⴰⴼⴼⵓⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵍⴰⵖⴰⵏ ⵉ ⴱⵉⵍⵄⴰⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵄⵓⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵄⴻⵍ.
9 Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, e pelejou contra Israel; e enviou e chamou a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵖ ⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Porém eu não quis ouvir a Balaão, pelo que, abençoando-vos ele, vos abençoou; e livrei-vos da sua mão.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵥⵡⴰⵎ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵜⵓⵙⵉⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵉⵃⴰ. ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ, ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ, ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⴼⵉⵔⵉⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵉⵔⵊⴰⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵡⴻⵎ.
11 E, passando vós o Jordão e vindo a Jericó, os habitantes de Jericó pelejaram contra vós, os amorreus, e os ferezeus, e os cananeus, e os heteus, e os girgaseus, e os heveus, e os jebuseus; porém os dei na vossa mão.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵉⵔⴻⵣⵣⴰⵏ ⵉⴹⴰⵔⵖⴰⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵓⵥⵥⵍⴻⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⵡⴰⵥⵥⵍⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ. ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⵙ ⵍⵇⴻⵡⵙ ⵏⵡⴻⵎ.
12 E enviei vespões diante de vós, que os expeliram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus, e isso não com a tua espada, nem com o teu arco.
13 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵅ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵔⴻⴱⵔⴻⵎ ⵓ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴱⵏⵉⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ. ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵛⵛⵉⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵉ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵉⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⵎⵎⵓⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵥⵥⵓⵎ.’
13 E eu vos dei a terra em que não trabalhastes e cidades que não edificastes, e habitais nelas; e comeis das vinhas e dos olivais que não plantastes.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙ ⵙ ⵍⴻⴽⵎⴰⵔⴻⵜ ⴷ ⵍⴰⵎⴰⵏ. ⵏⴹⴰⵔⴻⵎ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵖⵉⵔⵉⵏ ⵉ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ ⵓ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
14 Agora, pois, temei ao Senhor , e servi-o com sinceridade e com verdade, e deitai fora os deuses aos quais serviram vossos pais dalém do rio e no Egito, e servi ao Senhor .
15 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉ ⵅ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵔⴻⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵉ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ, ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵖⵉⵔⵉⵏ ⵉ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⵏⵉⵖ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ. ⵏⴻⵛⵛ ⵎⴰⵛⴰ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ!”
15 Porém, se vos parece mal aos vossos olhos servir ao Senhor , escolhei hoje a quem sirvais: se os deuses a quem serviram vossos pais, que estavam dalém do rio, ou os deuses dos amorreus, em cuja terra habitais; porém eu e a minha casa serviremos ao Senhor .
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⴰⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⴻⵊⵊ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⵅⴷⴻⵎ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
16 Então, respondeu o povo e disse: Nunca nos aconteça que deixemos o Senhor para servirmos a outros deuses;
17 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵍⴻⵇⵇⴰ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⵓ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵏⵛⵓⵇ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
17 porque o Senhor é o nosso Deus; ele é o que nos fez subir, a nós e a nossos pais, da terra do Egito, da casa da servidão, e o que tem feito estes grandes sinais aos nossos olhos, e nos guardou por todo o caminho que andamos e entre todos os povos pelo meio dos quais passamos.
18 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⵥⵥⴻⵍ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ, ⵓⵍⴰ ⵅ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.”
18 E o Senhor expeliu de diante de nós a todas estas gentes, até ao amorreu, morador da terra; também nós serviremos ao Senhor , porquanto é nosso Deus.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵜⵜⴰⵙⵎⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵖⴻⴼⴼⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵡⴻⵎ.
19 Então, Josué disse ao povo: Não podereis servir ao Senhor , porquanto é Deus santo, é Deus zeloso, que não perdoará a vossa transgressão nem os vossos pecados.
20 ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ, ⴰⴷ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⴳⴳ ⵍⵖⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵇⴹⴰ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵇⴱⴻⵍ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ.”
20 Se deixardes o Senhor e servirdes a deuses estranhos, então, se tornará, e vos fará mal, e vos consumirá, depois de vos fazer bem.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ: “ⵍⵍⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.”
21 Então, disse o povo a Josué: Não; antes, ao Senhor serviremos.
22 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ ⵅ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴼⴰⵔⵣⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ.” ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ!”
22 E Josué disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos de que vós escolhestes o Senhor , para o servir. E disseram: Somos testemunhas.
23 “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵏⴹⴰⵔⴻⵎ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉⵖⵔⵉⴱⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ!”
23 Agora, pois, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós: e inclinai o vosso coração ao Senhor , Deus de Israel.
24 ⵉⵏⵏⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵍ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ.”
24 E disse o povo a Josué: Serviremos ao Senhor , nosso Deus, e obedeceremos à sua voz.
25 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ.
25 Assim, fez Josué concerto, naquele dia, com o povo e lho pôs por estatuto e direito em Siquém.
26 ⵢⵓⵔⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
26 E Josué escreveu estas palavras no livro da Lei de Deus; e tomou uma grande pedra e a erigiu ali debaixo do carvalho que estava junto ao santuário do Senhor .
27 ⵉⵏⵏⴰ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ, ⴰⵥⵔⵓ-ⵢⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵛⴻⵀⵀⴰⴷ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⴻⵛⵛⴰⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ.”
27 E disse Josué a todo o povo: Eis que esta pedra nos será por testemunho; pois ela ouviu todas as palavras que o Senhor nos tem dito; e também será testemunho contra vós, para que não mintais a vosso Deus.
28 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵅⵓ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
28 Então, Josué despediu o povo, cada um para a sua herdade.
29 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵎⵎⵓⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
29 E, depois destas coisas, sucedeu que Josué, filho de Num, o servo do Senhor , faleceu, sendo da idade de cento e dez anos.
30 ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⵉⵎⵏⴰⵜ-ⵙⴰⵔⴰⵃ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵊⴰⵄⴰⵛ.
30 E sepultaram-no no termo da sua herdade, em Timnate-Sera, que está no monte de Efraim, para o norte do monte de Gaás.
31 ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴷ ⴰⵣⵉⵔⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ ⵓ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
31 Serviu, pois, Israel ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda viveram muito depois de Josué e que sabiam toda a obra que o Senhor tinha feito a Israel.
32 ⵉⵅⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴽⵉⵔⴰⵜ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵖⴰ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵃⴰⵎⵓⵔ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵛⴰⴽⵉⵎ, ⵙ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵣⵉⵢⵏⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ.
32 Também enterraram em Siquém os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, porquanto foram em herança para os filhos de José.
33 ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴼⵉⵏⴰⵃⴰⵙ, ⵜⴰⵡⵔⵉⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⵉ ⴼⵉⵏⴰⵃⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
33 Faleceu também Eleazar, filho de Arão, e o sepultaram no outeiro de Fineias, seu filho, que lhe fora dado na montanha de Efraim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.