Jeremias 37
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ, ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⴽⵓⵏ-ⵢⴰⵀⵓ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⵢⴰⵇⵉⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵔⴰⵚⵚⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
1 Zedequias, filho de Josias, foi sucessor de Joaquim, filho de Jeoaquim, no trono de Judá. Foi nomeado por Nabucodonosor, rei da Babilônia.
2 ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵍⵉ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
2 Mas nem Zedequias, nem seus servos, nem o povo que restou na terra de Judá deram ouvidos ao que o S enhor tinha dito por intermédio do profeta Jeremias.
3 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ ⵢⴰⵀⵓⵅⴰⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵍⴰⵎⵢⴰ, ⴷ ⵚⴰⴼⴰⵏⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵄⴰⵙⵉⵢⴰ, ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵏⵉⵏ: “ⵥⴰⴵ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ!”
3 Ainda assim, o rei Zedequias enviou Jucal, filho de Selemias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maseeias, para pedirem a Jeremias: “Ore por nós ao S enhor , nosso Deus”.
4 ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵓ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵃⴻⴱⵙ.
4 Jeremias ainda não havia sido preso, de modo que podia circular livremente entre o povo.
5 ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵓⵎⵉ ⵙⵍⵉⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
5 Nessa época, o exército do faraó do Egito partiu de sua terra, preparado para guerrear. Quando o exército babilônio soube disso, suspendeu o cerco de Jerusalém.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
6 Então o S enhor deu esta mensagem a Jeremias:
7 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵎ: ⵅⵣⴰⵔ, ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵡⵛ ⴰⴼⵓⵙ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ!
7 “Assim diz o S enhor , o Deus de Israel: O rei de Judá os enviou para me consultar a respeito do que acontecerá. Digam-lhe: ‘Embora o exército do faraó tenha vindo para ajudá-los, logo voltará ao Egito.
8 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵟⵟⴼⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵇⵇⴷⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ.’
8 Os babilônios retornarão, conquistarão esta cidade e a queimarão de alto a baixo’.
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵡⴰⵔ ⵛⴻⵎⵎⵜⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵏⵉⵎ: ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ, ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ!, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ.
9 “Assim diz o S enhor : Não se iludam, imaginando que os babilônios foram embora para sempre. Eles voltarão!
10 ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵖⴻⵍⴱⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵎⴻⵏⵖⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵢⴻⵣⵎⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵇⵇⴷⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ.’”
10 Ainda que vocês destruíssem todo o exército babilônio e restasse apenas um punhado de sobreviventes feridos, eles sairiam de suas tendas e queimariam esta cidade de alto a baixo”.
11 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ,
11 Quando o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó, que se aproximava,
12 ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵣⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
12 Jeremias resolveu sair da cidade para ir ao território de Benjamim e tomar posse de sua propriedade ali, entre seus parentes.
13 ⵍⴰⵎⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵢⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵍⴰⵎⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵏⴰⵏⵢⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⵡⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ!”
13 Quando passava pelo portão de Benjamim, um guarda o prendeu e disse: “Você está desertando para o lado dos babilônios!”. O guarda que o prendeu foi Jerias, filho de Selemias e neto de Hananias.
14 ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ: “ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⵖⵉⵔ ⴷ ⴰⵅⴰⵔⵔⵉⵇ! ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵅⵙⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ!” ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵙⵍⵉ ⵛⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵢⴰⵔⵉⵢⵢⴰ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵢⵉ ⵜ ⵖⴰⵔ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
14 “Não é verdade!”, disse Jeremias. “Não estou desertando para o lado dos babilônios.” Jerias, porém, não deu ouvidos e levou Jeremias aos oficiais.
15 ⴼⴼⵓⴳⵎⴻⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵡⵜⵉⵏ ⵜ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ, ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵉⵔ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⵔⵉⵏ ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ.
15 Eles ficaram furiosos com Jeremias e mandaram açoitá-lo e prendê-lo na casa do secretário Jônatas, que havia sido transformada em prisão.
16 ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⴰ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⴼⵓⵔ ⵏ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ. ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.
16 Jeremias foi colocado numa cela do calabouço e ali ficou por muitos dias.
17 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⴷⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ?” ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ: “ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉⵏ!” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ.”
17 Mais tarde, em segredo, o rei Zedequias mandou buscar Jeremias e levá-lo ao palácio, onde lhe perguntou: “Você tem alguma mensagem do S enhor ?”. “Sim, tenho”, disse Jeremias. “Você será entregue ao rei da Babilônia.”
18 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ: “ⵎⴰⵏ ⵍⵄⵉⴱ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⴳⴳⵉⵖ ⵏⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵉⵖ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ?
18 Então Jeremias perguntou ao rei: “Que crime cometi? O que fiz contra o rei, contra seus servos ou contra o povo para ser preso?
19 ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵏⴰⴱⴱⴻⵏ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵉⵙ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ-ⴰ!
19 Onde estão seus profetas, que lhe disseram que o rei da Babilônia não atacaria nem o rei nem esta terra?
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵙⴻⵍ ⵎⴰⵛⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ! ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⴼ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⵉⵏⵓ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ! ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⴰⵔⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵉⵔ ⵢⵓⵏⴰⵜⴰⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵜⵜⵎⴻⵜⵜⵉⵖ.”
20 Suplico que me ouça, ó meu senhor, o rei. Não me mande de volta para o calabouço na casa do secretário Jônatas, pois morrerei naquele lugar”.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ ⴰⴷ ⵃⴹⴰⵏ ⵅ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵙ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⴳⵓⵔ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵣⵉ ⵣⵣⴻⵏⵇⴻⵜ ⵏ ⵉⵅⴱⴰⵢⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵇⴹⴰ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ.
21 Então o rei Zedequias ordenou que Jeremias fosse levado ao pátio da guarda do palácio e ficasse preso ali. O rei também ordenou que Jeremias recebesse um pão fresco diariamente enquanto houvesse pão na cidade. Assim, Jeremias foi colocado na prisão do palácio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.