Jeremias 33
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵍⵍⴻⵄ ⵅⴰⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Enquanto eu ainda estava preso no pátio da guarda, o Senhor Deus falou mais uma vez comigo. Ele disse:
2 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⵉⵏ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵢⴰⵔⴻⵛⵎⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⴷ ⵓⴱⴻⴷⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ:
2 — Quem está falando é o Senhor , que fez a terra, lhe deu forma e a colocou no lugar. O seu nome é .
3 ‘ⵍⴰⵖⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ.
3 E Deus continuou: — Jeremias, se você me chamar, eu responderei e lhe contarei coisas misteriosas e maravilhosas que você não conhece.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵅ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵓ ⵅ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⴷⵎⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵉ ⵓⴷⵓⵔⵔⵉ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵡⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ:
4 Eu, o Senhor , o Deus de Israel, afirmo que as casas de Jerusalém e o palácio real de Judá serão derrubados quando os babilônios construírem rampas de terra para atacar a cidade.
5 ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴰⵍⴷⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵙ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵏⵖⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵙⵄⴰⵔ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⴷⵓⵔⵔⵢⴻⵖ ⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵙⴻⵏ!
5 Alguns homens lutarão contra os babilônios, mas estes encherão as casas com os corpos daqueles que vou matar na minha ira e no meu furor. Eu abandonei esta cidade por causa das maldades do seu povo.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ-ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵖ ⴰⵄⴷⴰⵍ ⴷ ⵓⴳⴻⵏⴼⵓ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵄⴰⵔⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵓⵏⵚⴰⵔ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
6 Mas eu curarei esta cidade e o seu povo e novamente lhe darei saúde. E farei com que tenha tempos de paz e segurança.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ ⵜⴰⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴱⵏⵉⵖ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ.
7 Trarei progresso para o povo de Judá e de Israel e construirei tudo de novo, como era antes.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵉⵣⴻⴷⴳⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵅⴹⴰⵏ. ⴰⴷ ⵖⴼⴰⵔⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵅⴹⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵄⴻⴷⴷⴰⵏ ⵅⴰⴼⵉ.
8 Eu os purificarei de todos os pecados que cometeram e perdoarei as suas maldades e a sua revolta contra mim.
9 ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵙⵙⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵏ ⴷ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵍⴰⵏ ⵍⵅⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⴰⵔⵊⵉⵊⴻⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴰⵔ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ.’”
9 Jerusalém será para mim um motivo de alegria, de honra e de orgulho. E todas as nações do mundo vão tremer de medo quando ouvirem falar das boas coisas que estou fazendo para o povo de Jerusalém e do progresso que estou trazendo para esta cidade.
10 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵉ ⵅ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ: ‘ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ!’, ⵡⴰⵀ, ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⴷⵓⵖ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵄⴰⴷ
10 O Senhor Deus disse: — Andam dizendo que este lugar é como um deserto, sem gente e sem animais. É verdade que as cidades de Judá e as ruas de Jerusalém estão vazias, sem gente e sem animais. Porém nesses lugares vocês ouvirão de novo
11 ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵛⴰⵇ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵎⵓⵍⴰⵢ ⴷ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵜ, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⵇⴰⴷⴰⵎ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵚⴱⴻⵃ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ!, ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵇⴰⴷⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ ⵜⴰⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.’”
11 gritos de alegria e de felicidade e o barulho alegre das festas de casamento. Vocês vão ouvir pessoas cantando e trazendo ofertas de gratidão ao meu Templo. Elas cantarão assim: “Deem graças ao porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.” Eu farei com que nesta terra haja tanta prosperidade como antes. Eu, o
12 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ, ⵡⴰⵀ, ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴷⵎⴰⵏⵉ ⵏ ⵜⴰⵔⴻⵡⵙⴰ ⵉ ⵉⵎⴻⴽⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵓⴵⵉ.
12 O Senhor Todo-Poderoso disse: — Nesta terra, que é um deserto sem gente e sem animais, ainda haverá pastos para onde os pastores poderão trazer os seus rebanhos.
13 ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵡⴰⵟⴰⵏ, ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⴷⴻⴳ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵄⴷⵓⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵏ!’, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
13 Os pastores ainda contarão as suas ovelhas nas cidades das montanhas, nas cidades das planícies de Judá e da região sul, na terra de Benjamim, nos povoados em volta de Jerusalém e nas cidades de Judá. Eu, o Senhor , estou falando.
14 “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵙⵙⵇⴻⴼⵍⴻⵖ ⴰⵡⴰⵍ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
14 O Senhor disse ainda: — Está chegando o tempo em que vou cumprir a promessa que fiz ao povo de Israel e de Judá.
15 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵖⴻⵎⵢⴻⵖ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵖⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵍⵃⴻⵇⵇ ⴷ ⵜⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
15 Nesse dia e nesse tempo, farei surgir um verdadeiro descendente de Davi, e ele fará nesta terra o que é direito e justo.
16 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⴳⴳⴻⵏ ⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉⵙⴻⵎ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ: ‘ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵖ.’”
16 Quando esse dia chegar, o povo de Judá será salvo, e o povo de Israel viverá em segurança. E eles vão dar a Jerusalém este nome: “ Senhor , nossa Salvação”.
17 “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵉⵏⵇⴻⵚ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ,
17 Eu, o Senhor , prometo que sempre haverá um descendente de Davi para reinar em Israel.
18 ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⴻⵇⵇⴻⵚ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ.’”
18 E sempre haverá sacerdotes da tribo de Levi para estar na minha presença e para trazer ofertas a serem completamente queimadas, ofertas de cereais e sacrifícios de animais.
19 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
19 O Senhor Deus me disse o seguinte:
20 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵥⵎⴻⵎ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ,
20 — É impossível quebrar as leis que fiz para que o dia e a noite venham sempre um depois do outro.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ.
21 Assim também é impossível quebrar a aliança que fiz com o meu servo Davi, isto é, que ele sempre terá um descendente que seja rei. Também não posso quebrar a aliança que fiz com os sacerdotes da tribo de Levi, que me servem no Templo.
22 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴻⴱ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⴷⵉ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵄⴱⴰⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ.’”
22 Eu aumentarei muito os descendentes do meu servo Davi e os sacerdotes da tribo de Levi. Aumentarei tanto, que será tão impossível contá-los como é impossível contar as estrelas do céu ou os grãos de areia da praia.
23 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
23 O Senhor me perguntou:
24 “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ’? ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵜⴻⵀⵣⴰⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ.”
24 — Jeremias, você sabe que andam dizendo que rejeitei Israel e Judá, as duas famílias que eu havia escolhido? Assim desprezam o meu povo e não o consideram mais como uma nação.
25 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵖⵉⵎⵉⵖ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
25 Mas eu, o Senhor , digo que fiz leis para o dia e a noite e leis que controlam a terra e o céu.
26 ⴰⴷ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ ⵅ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ ⵜⴰⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵃⵉⵏⵏⴻⵖ.’”
26 E, assim como mantenho essas leis, também manterei a aliança que fiz com os descendentes de Jacó e com o meu servo Davi. Escolherei um descendente de Davi para governar os descendentes de Abraão, de Isaque e de Jacó. Farei com que o meu povo prospere novamente e terei compaixão dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.