Jeremias 1

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⵉⵍⵇⵉⵢⴰ, ⵣⴻⴳ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵄⴰⵏⴰⵜⵓⵜ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ,
1 Estas são as palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, na terra de Benjamim.
2 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵎⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴻⵟⵟⴰⵛ ⵏ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
2 O S enhor lhe deu esta mensagem no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
3 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⵢⴰⵇⵉⵎ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⵍ ⵎⴰⵏⵉ ⵉⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵃⵉⵟⴰⵛ ⵏ ⵚⵉⴷⵇⵉⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ.
3 Também lhe deu outras mensagens durante todo o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, outro filho de Josias. Em agosto daquele ano, o povo de Jerusalém foi levado para o exílio.
4 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
4 O S enhor me deu esta mensagem:
5 “ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⴳⴳⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵙⴻⵢⵎⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ, ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵛⴻⴽ, ⵓ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ, ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵖ ⵛⴻⴽ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⴻⵛⵛⵃⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
5 “Eu o conheci antes de formá-lo no ventre de sua mãe; antes de você nascer, eu o separei e o nomeei para ser meu profeta às nações”.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⵉⵖ: “ⴰⵀ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ! ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵃⵓⴷⵔⵉ.”
6 Então eu disse: “Ó Soberano S enhor , não sou capaz de falar em teu nome! Sou jovem demais para isso!”.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⴼⵉ: “ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⴷ ⴰⵃⵓⴷⵔⵉ!’, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵔⴰⵃⴻⴷ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⵉⵏⵉⴷ.
7 O S enhor respondeu: “Não diga: ‘Sou jovem demais’, pois você irá aonde eu o enviar e dirá o que eu lhe ordenar.
8 ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ!”, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
8 E não tenha medo do povo, pois estarei com você e o protegerei. Eu, o S enhor , falei!”.
9 ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵃⴰⴷⴰ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵛ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ.
9 Então o S enhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: “Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!
10 ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ-ⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⴻⵛⵛⵃⴻⵖ ⵅ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓ ⵅ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵡⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴻⵍⵄⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜⵀⴻⴷⵎⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⴷ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵖⴻⴹⵍⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵥⵥⵓⴷ.”
10 Hoje lhe dou autoridade para enfrentar nações e reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para edificar e plantar”.
11 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ, ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ?” ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⵟⵟⴰ ⵏ ⴵⴻⵡⵣ.”
11 Então o S enhor me disse: “O que você vê, Jeremias?”. Eu respondi: “Vejo o ramo de uma amendoeira”.
12 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵥⵔⵉⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵄⴻⵙⵙⴻⵖ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⵏⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵖ.”
12 “Você viu bem”, disse o S enhor . “Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.”
13 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⵉⴷ?” ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵔⵉⵖ-ⴷⴷ: “ⵜⵜⵡⴰⵍⵉⵖ ⵜⴰⵢⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⵏⴻⵏⵏⴰⵏ, ⴰⴱⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴷⴰ ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ.”
13 Então o S enhor falou comigo outra vez e perguntou: “O que vê agora?”. Respondi: “Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá”.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵣⵉ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⵀⵡⴰ ⵍⵖⴰⵔ-ⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
14 O S enhor disse: “Terror vindo do norte ferverá e se derramará sobre o povo desta terra.
15 ⵎⴰⵖⴰⵔ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵍⴰⵖⵉⵖ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⴰⵍ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⴽⵔⴰⵙⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
15 Ouça! Estou convocando todos os exércitos dos reinos do norte. Eu, o S enhor , falei! “Eles colocarão seus tronos junto aos portões de Jerusalém. Atacarão seus muros e todas as outras cidades de Judá.
16 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵟⵇⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵙⴻⵏ: ⴰⵇⴰ ⵙⴻⵎⵃⴻⵏ ⴷⴰⵢⵉ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Pronunciarei julgamento contra meu povo por toda a sua maldade, por terem me abandonado e queimado incenso para outros deuses; adoram ídolos que fizeram com as próprias mãos!
17 ⵛⴻⴽ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵃⴻⵣⵣⴻⵎ ⵜⵉⵊⵄⵉⵏⵏⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴽⴽⴰⵔ, ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⵏⴻⵅⵍⵄⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
17 “Levante-se e prepare-se para agir; diga-lhes tudo que eu ordenar. Não tenha medo deles, senão o farei parecer medroso diante deles.
18 ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ, ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⵉⵍⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⴷ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ: ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
18 Pois hoje eu o fortaleci como uma cidade fortificada, como uma coluna de ferro ou um muro de bronze. Você enfrentará toda esta terra: os reis, os oficiais, os sacerdotes e o povo de Judá.
19 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⴽ ⵎⵎⴻⵏⵖⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴰⵔⴻⵏⵏⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⴼⴻⴽⴽⴻⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.”
19 Eles lutarão contra você, mas não vencerão, pois estou com você e o protegerei. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.