Jeremias 19
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: “ⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵏ ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⵉ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.
1 Assim diz o SENHOR: Vai e compra uma garrafa de barro de um oleiro, e toma dos anciãos do povo, e dos anciãos dos sacerdotes;
2 ⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵉⵏⵏⵓⵎ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵛⴻⵇⴼⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵉⵏⵉⵖ,
2 e sai em direção ao vale do filho de Hinom, que fica próximo à entrada do portão oriental, e proclama lá as palavras que eu te direi,
3 ⵉⵏⵉ: ‘ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ! ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵅ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵉⵙⵍⴻⵏ, ⴰⴷ ⵟⵏⴻⵟⵏⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ,
3 e dize: Ouvi vós a palavra do SENHOR, ó reis de Judá, e habitantes de Jerusalém. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei o mal sobre este lugar, o qual fará zunir os ouvidos de quem ouvir.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵅⴰⴼⵉ, ⴰⵔⵔⵉⵏ ⴰⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳⴻⵏ.
4 Porque eles me abandonaram, e tornaram estranho este lugar, e nele queimaram incenso para outros deuses, os quais nem eles nem os seus pais conheceram, nem os reis de Judá, e encheram este lugar com o sangue de inocentes.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵏⵜ ⴷⴷⴱⴰⵢⴻⵃ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⴱⴰⵄⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⴱⴰⵄⵍ, ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜ ⴳⴳⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ.’”
5 Eles também edificaram os lugares altos de Baal, para queimar os seus filhos por meio do fogo, como ofertas queimadas a Baal, o que eu não ordenei, e nem falei isto, nem veio isto à minha mente.
6 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ‘ⵜⵓⴼⴰⵜ’ ⵏⵉⵖ ‘ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵉⵏⵏⵓⵎ’, ⵎⴰⵛⴰ ‘ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵖⴰⵢ’.
6 Portanto, eis que os dias vêm, diz o SENHOR, em que este lugar não será mais chamado Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da matança.
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⵟⵟⵍⴻⵖ ⵉⵏⵡⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵖⴻⴹⵍⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉ ⵉⵊⴹⴰⴹ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⵉ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
7 E eu farei vazio o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar. E eu os farei cair pela espada diante dos seus inimigos, e pelas mãos daqueles que buscam as suas vidas. E as suas carcaças eu darei para servir de comida às aves do céu, e para os animais da terra.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⴷ ⵜⵙⴻⴹⵃⴰⵛ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴽⴽⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⵅⵍⴻⵄ ⵓ ⴰⴷ ⵉⵚⴻⴼⴼⴰⵔ ⵙ ⴰⵙⵔⵓⴱⵉ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵄⴰⵢⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
8 E eu farei esta cidade desolada, e um assobio. Cada um que passar se assombrará e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
9 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵜⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵖⴰ ⵇⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.”
9 E eu os farei comer a carne dos seus filhos, e a carne das suas filhas, e eles comerão cada um a carne de seu amigo no cerco e aperto, no qual os confinarão os seus inimigos, e aqueles que buscam suas vidas.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵛ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵥⴻⴷ ⴰⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵢⵓⵢⵓⵔⴻⵏ.
10 Então tu quebrarás um vaso à vista dos homens que forem contigo.
11 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵏⵉⴷ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⴰⵔⵥⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴷ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵜⴰⵔⴻⵥⵥⴰⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵖⴰⵔⵔⴰⴼ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴷⵍⴻⵏ ⵄⴰⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⴼⴰⵜ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ.
11 E lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deste modo eu quebrarei este povo e esta cidade, como alguém quebra um vaso do oleiro, tal que não possa ser feito inteiro novamente. E eles os enterrarão em Tofete, até não haver lugar para enterrar.
12 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ-ⴰ ⵓ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⴰⵎ ⵜⵓⴼⴰⵜ.
12 Desta forma eu farei a este lugar, diz o SENHOR, e aos seus habitantes, e farei esta cidade como Tofete.
13 ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏⵜ ⵅⴻⵎⵊⴻⵏⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴼⴰⵜ, ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵅ ⵜⵣⴻⵖⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.’”
13 E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão contaminadas como o lugar de Tofete, por causa de todas as casas sobre cujos terraços eles queimaram incenso para todo o exército do céu, e derramaram ofertas de bebidas para outros deuses.
14 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵉⵔⵎⵉⵢⴰ ⵣⵉ ⵜⵓⴼⴰⵜ, ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵏⴻⴱⴱⴰ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ:
14 Então veio Jeremias de Tofete, para onde o SENHOR o tinha enviado para profetizar. E ele permaneceu no átrio da casa do SENHOR, e disse para todo o povo:
15 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵖ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ-ⴰ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴻⵏⵄⴻⵏ ⵜⴰⵖⴻⵏⵏⴰⵏⵜ ⴰⵎ ⵓⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ.’”
15 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas aldeias todo o mal que eu pronunciei contra ela, porque eles endureceram a sua cerviz, para que não ouvissem as minhas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.