Jó 8

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵅⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴱⵉⵍⴷⴰⴷ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵛⵓⵃⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴽⴽⴻⴷ ⵜⴻⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⴷ ⴰⵎⵎⵓ,
2 Até quando falarás tais coisas? E até quando as palavras da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴼⴰⵔⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ,
3 Perverteria Deus o direito ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵅⴹⴰⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão.
5 ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ,
5 Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⴷⴰⴳ ⵓ ⵜⵙⴻⴳⴳⵎⴻⴷ,
6 se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada.
7 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵏⵏⴻⵛ
7 O teu primeiro estado, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último crescerá sobremaneira.
8 ⵡⴰⵀ, ⵙⴻⵇⵙⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵊⵊⵉⵍ ⵉⵄⴷⵓⵏ,
8 Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas e atenta para a experiência de seus pais;
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏ ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵡⴰⵀⴰ,
9 porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴻⵍⵎⵉⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ,
10 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:
11 ⵎⴰ ⵉⵖⴻⵎⵎⵉ ⵓⵖⴰⵏⵉⵎ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵔⵓⵙ
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água?
12 ⵅⵎⵉ ⵉⵜⵜⵏⴻⵡⵡⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵊⴰⵔ ⵄⴰⴷ,
12 Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam.
13 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴵⴰⵏ ⵉⵎⴻⵙⵔⴰⵇ
13 São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá.
14 ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵉⵄⴻⵎⵎⴻⴷ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴹⴻⵄ,
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵏⵏⴻⴷ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
15 Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé.
16 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⴷⵉ ⵜⴼⴰⵡⵜ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ,
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;
17 ⵉⵥⴻⵡⵔⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⵎⵓⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.
18 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵇⴻⴵⴻⵄ ⵉ-ⵜ
18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 ⵅⵣⴰⵔ, ⵜⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ
19 Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.
20 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵟⵟⴰⵔ
20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores.
21 ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ
21 Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo.
22 ⵉⵎⴻⵛⵔⴰⵀ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ
22 Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.