Jó 22
rift (RIFT) vs VC
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵉⵍⵉⴼⴰⵣ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵢⵎⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵏⴼⴻⵄ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 ⵎⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⴼⴰⵢⴷⴰ ⵉ ⵓⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 ⵎⴰ ⵉⵡⵜⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵛ
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵃⴻⵡⵡⵙⴻⴷ ⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵜ
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵃⵍⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ,
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⵉⵊⵀⴻⴷ,
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵜⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵅⵡⴰⵏ,
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵏⵏⴹⴻⵏⵜ ⴰⵛ ⵍⴻⴼⵅⵓⵅ,
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⵉⵍⵉⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵢⵓⵄⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ?
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ: ‘ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵍⴻⵃⵃⴻⴼ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴹⴼⴰⵔⴻⴹ ⴰⵎⴻⵙⵔⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ,
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉⴹ ⵄⴰⴷ
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅⴰⵏⴻⵖ!’
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 ⵉⵡⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 ⵥⵔⵉⵏ ⵜⵜ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ,
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 ‘ⴰⵖⵔⵉⵎ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵃⵃⴻⴹ
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 ⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ,
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 ⴽⵙⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ-ⴷⴷ
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 ⵙⴰⵔⵙ ⵓⵔⴻⵖ ⵉⵇⵇⵓⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ,
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵔⵃⴻⴹ
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⴷ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍ,
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ:
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.