Jó 22
rift (RIFT) vs ARA
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵉⵍⵉⴼⴰⵣ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵢⵎⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵏⴼⴻⵄ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 ⵎⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⴼⴰⵢⴷⴰ ⵉ ⵓⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 ⵎⴰ ⵉⵡⵜⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵏⵏⴻⵛ
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵃⴻⵡⵡⵙⴻⴷ ⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵜ
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵃⵍⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵡⵛⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ,
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⵉⵊⵀⴻⴷ,
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵜⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵅⵡⴰⵏ,
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵏⵏⴹⴻⵏⵜ ⴰⵛ ⵍⴻⴼⵅⵓⵅ,
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 ⵏⵉⵖ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⵉⵍⵉⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵢⵓⵄⵍⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ?
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ: ‘ⵎⵉⵏ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵍⴻⵃⵃⴻⴼ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 ⵎⴰ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴹⴼⴰⵔⴻⴹ ⴰⵎⴻⵙⵔⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ,
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉⴹ ⵄⴰⴷ
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅⴰⵏⴻⵖ!’
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 ⵉⵡⴰ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 ⵥⵔⵉⵏ ⵜⵜ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ,
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 ‘ⴰⵖⵔⵉⵎ ⵏⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵃⵃⴻⴹ
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 ⵇⵇⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ,
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 ⴽⵙⵉ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵖⵓⵔⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ,
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴷⴻⵡⵍⴻⴷ-ⴷⴷ
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 ⵙⴰⵔⵙ ⵓⵔⴻⵖ ⵉⵇⵇⵓⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ,
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵔⵃⴻⴹ
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⴷ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⴰⵡⴰⵍ,
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵊⵊⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ:
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.