Jó 20
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵚⵓⴼⴰⵔ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵏⴰⵄⵎⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵡⴻⴱⴱⴻⵅ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵙⵙⴱⴻⵀⴷⴰⵍⴻⵏ,
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 ⵉⵡⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⴰⵢⴰ,
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 ⴰⵇⴰ ⴰⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜᵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴰⴷ ⵏⵏⴼⴰⵅⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ,
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⵓⴼⵖⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ ⴰⴷ ⵉⴹⵓⵡ,
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 ⵜⵉⵟⵟ ⵉ ⵜ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵜⵥⴰⵔⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ,
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵙⵙⵊⵉⵡⵏⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ,
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 ⵉⵅⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⴻⵎⵥⵉ,
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 ⵎⴰⵍⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵎⵉⵥⵉⴷ,
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵃⴹⴰ ⵉ-ⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⴷ,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 ⵉⵚⴰⵔⴹ ⴰⴳⵍⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⵄⵓⵇⵇ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 ⴰⵔⵔⵀⴰⵊ ⵏ ⵜⵔⴻⴼⵙⵉⵡⵉⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵟⵟⴻⴹ,
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 ⵡⴰⵔ ⵉⵥⴰⵔⵔ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ,
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔ ⵍⴻⴼⴹⴻⵍ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⴷⴻⴵ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ,
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⴷⵉ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ,
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵛⴻⵟⵟⵉ ⵡⴰⵍⵓ ⵉ ⵓⵎⴻⵔⵄⵉⵇ ⵏⵏⴻⵙ,
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 ⵎⴰⵍⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵉⵎⵓⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵙⴰⵔ,
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⴰⵄⴻⴷⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ,
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵣⵉ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ,
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 ⵉⵊⴻⴱⴱⴻⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴼⵍⵉⵜⵛⴰ,
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ ⵜᵉⵜⵜⵃⴰⵎⴰ
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵔⴰⵃ,
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 ⵡⴰ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⴰⵔⴻⵏ
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.